Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
23.04.2012 18:40:48

allein

 
von Löwenzahn
Ist meine Übersetzung korrekt?

Leider nicht allein.

Purtroppo non solo.

Danke
 
23.04.2012 19:43:09

Re: allein

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Hallo!

Was meinst du?

Allein Adverb (nur) --> Purtroppo non solo/solamente.

oder Adjectiv (ohne jemanden) --> Purtroppo non solo/da solo.

******************
 
23.04.2012 22:35:18

Re: allein

 
von Löwenzahn
Chicca hat geschrieben:Hallo!

Was meinst du?

Allein Adverb (nur) --> Purtroppo non solo/solamente.

oder Adjectiv (ohne jemanden) --> Purtroppo non solo/da solo.



Vielen Dank, ich meine ohne jemanden......
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback