Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
16.10.2012 09:29:56

alleine lassen

 
von welle
Mein Versuch:

Ich kann sie nicht alleine lassen.

Non posso lasciargli da solo.

Danke für Korrketuren!
 
16.10.2012 21:03:29

Re: alleine lassen

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
welle hat geschrieben:Mein Versuch:

Ich kann sie nicht alleine lassen.

Non posso lasciargli da solo.

Danke für Korrketuren!


Non posso lasciarla da sola (sie=lei singular)
Non posso lasciarli da soli (sie=essi plural)

******************
 
17.10.2012 17:21:24

Re: alleine lassen

 
von [PONS] enricoge
Beiträge: 98
Registriert: 29.03.2010 18:56:20
Non posso lasciargli [il cane] bedeutet hingegen Ich kann ihm [den Hund] nicht lassen
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback