Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
16.06.2012 14:15:24

als Dankeschön

 
von farfalla
Bitte um Übersetzung:

Weil ich Ihnen (X und Y) als Dankeschön, dass sie mich zum Bahnhof gebracht haben etwas kleines mitbringen möchte.


Danke, danke, danke........
 
16.06.2012 16:46:13

Re: als Dankeschön

 
von Ospite
Perché voglio portarvi/comprarvi un pensierino come ringraziamento per avermi accompagnato alla stazione.
 
16.06.2012 19:31:21

Re: als Dankeschön

 
von Gast
Ospite hat geschrieben:Perché voglio portarvi/comprarvi un pensierino come ringraziamento per avermi accompagnato alla stazione.



müsste es nicht heissen: portargli?

Ich möchte ihnen (michele und paolo)....
 
18.06.2012 16:54:29

Re: als Dankeschön

 
von [PONS] enricoge
Beiträge: 98
Registriert: 29.03.2010 18:56:20
Bei dem ersten Post war Ihnen groß geschrieben, dann aber sie (klein)
Portargli ist die richtige Übersetzung.
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback