Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
20.10.2011 21:16:28

an dich denken

 
von hase
Wie übersetze ich: ich denke oft an dich
:roll:

Danke für eure Hilfe
 
21.10.2011 10:39:03

Re: an dich denken

 
von Cocco
hase hat geschrieben:Wie übersetze ich: ich denke oft an dich
:roll:

Danke für eure Hilfe


Penso spesso a te // Penso di frequente a te
 
21.10.2011 19:36:54

Re: an dich denken

 
von electric_lady
hase hat geschrieben:Wie übersetze ich: ich denke oft an dich
:roll:

Danke für eure Hilfe



Hi hase,
hier mein Vorschlag: "ti penso spesso".
Viel Erfolg :D
 
25.10.2011 20:12:14

Re: an dich denken

 
von Linus
Wenn es poetisch sein muss (Liebeserklärung z.B.), dann "sei spesso tra i miei pensieri"
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback