Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
09.08.2012 12:54:44

aus Kulanz

 
von Linus
Hallo,

wie sagt man in Italienisch "aus Kulanz"? Z.B. aus Kulanz erstatten.

Danke!!
 
09.08.2012 13:44:28

Re: aus Kulanz

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Linus hat geschrieben:Hallo,

wie sagt man in Italienisch "aus Kulanz"? Z.B. aus Kulanz erstatten.

Danke!!


Ist das, wenn jemand dir kein Geld geben sollte, aber er tut es, weil die Erstattung eigentlich korrekt, fair, richtig ist. Oder? Keine Pflicht, nur Korrektheit?

Wir sagen "per correttezza". Rimborsare per correttezza.

******************
 
11.08.2012 14:44:27

Re: aus Kulanz

 
von Camilla
Hallo Linus & Chicca,

ich glaube, in diesem Kontext verwedent man "per correntezza" auf Italienisch.

LG,

Cami
 
23.08.2012 16:14:50

Re: aus Kulanz

 
von [PONS] enricoge
Beiträge: 98
Registriert: 29.03.2010 18:56:20
Hallo,
ich habe die Übersetzung in den Wörterbuch eingetragen :)
ggf. kann man Kulanz auch mit "gesto commerciale" übersetzen, siehe http://www.euroconsumatori.org/16985v16985d71320.html
Rimborsare/risarcire come gesto commerciale
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback