Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
26.05.2010 11:35:13

bald - bald

 
von Fane
Weiß vielleicht jemand von euch, wie man das BALD-BALD im folgenden Satz ins Italienische übersetzen kann? Ich habe echt keinen blassen Schimmer :oops:

Viele haben über Cäsar negativo oder positiv geschrieben, indem sie ihn bald als wahres Genie und gerechten Mann, bald als ehrgeizigenn Menschen mit großem Machthunger zeigten
 
26.05.2010 13:19:59

Re: bald - bald

 
von jessica.longo84
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 105
Registriert: 28.04.2010 15:01:13
hallo!

diese besondere Verwendung von "bald" kann man im Italienischen mit "un po'..., un po'..." übersetzen.
also:
Molti hanno scritto di Cesare, in negativo o in positivo, descrivendo la sua figura un po' come geniale e giusta, un po' come ambiziosa e affamata di potere.

bis bald!:-)
 
26.05.2010 21:14:34

Re: bald - bald

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Weitere Möglichkeit mit 'ora':

Molti hanno scritto di Cesare, in negativo o in positivo, descrivendo la sua figura ora come geniale e giusta, ora come ambiziosa e affamata di potere.
 
27.05.2010 17:22:25

Re: bald - bald

 
von Fane
Vielen Dank für die rasche Hilfe!!! :P
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback