Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung battere una zona - rastrellare??
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
07.04.2010 15:49:33

battere una zona - rastrellare??

 
von greta
Kann man anstatt 'la polizia ha rastrellato una certa zona' auch 'la polizia ha battuto una certa zona' sagen? Ich habe das mal irgendwo gelesen. Aber vielleicht täusche ich mich auch und es sollte etwas anderes bedeuten.
 
07.04.2010 16:02:38

Re: battere una zona - rastrellare??

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
greta hat geschrieben:Kann man anstatt 'la polizia ha rastrellato una certa zona' auch 'la polizia ha battuto una certa zona' sagen? Ich habe das mal irgendwo gelesen. Aber vielleicht täusche ich mich auch und es sollte etwas anderes bedeuten.


Ja, "battere" hat viele Bedeutungen!

"Battere" und "zona" bedeutet:

1) suchen, sieben, eine ausführliche Suche, kreuz und quer! (das ist der Fall der Polizei, dein Beispiel, und wir sagen auch "setacciare la zona")
2) verkehren in manchem Ort/Platz, die Clique (obwohl ist das nicht oft gebraucht)
3) auf den Strich gehen (In quella certa zona battono le prostitute!)

******************
 
08.04.2010 10:16:11

Re: battere una zona - rastrellare??

 
von greta
:) Dann habe ich mich ja doch richtig erinnert. Vielen Dank! Im Deutschen kann man dazu auch 'durchsieben' oder 'durchforsten' sagen.
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback