Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

6 Beiträge • Seite 1 von 1
 
05.08.2010 21:28:53

da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt

 
von lilo
Ciao! Woher kommt eigentlich der Ausdruck 'Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt'? Und was genau bedeutet es? Wann kann ich es verwenden?
DANKE :mrgreen:
 
06.08.2010 11:30:52

Re: da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
lilo hat geschrieben:Ciao! Woher kommt eigentlich der Ausdruck 'Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt'? Und was genau bedeutet es? Wann kann ich es verwenden?
DANKE :mrgreen:


Hallo!!

Woher kommt, ist es hier erklärt: http://www.cosmiq.de/qa/show/11219/Wohe ... verrueckt/

Ich glaube, dass es keine exakte italienische Übersetzung hat. Es wird für Staunen benutzt, Überraschung etwas auszudrücken, etwas ist nicht zu fassen

******************
 
08.08.2010 10:26:49

Re: da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt

 
von mannivoigt
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 169
Registriert: 28.03.2010 16:56:36
lilo hat geschrieben:Ciao! Woher kommt eigentlich der Ausdruck 'Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt'? Und was genau bedeutet es? Wann kann ich es verwenden?
DANKE :mrgreen:

Die Chicca hat es schon richtig beschrieben:
Diese Redensart steht für grenzenloses Erstaunen und gleichzeitiger Ratlosigkeit.
Eine italienische Wendung hierfür gibt es nicht.

Die wahrscheinliche Entstehung und Herkunft:
Die Zeit um 1350 als Till Eulenspiegel lebte und seine Schelmereien trieb.
Angeblich soll er beim Bierbrauen den Hund des Braumeisters mit den übrigen Zutaten in die Braupfanne gegeben haben.
Der gehasste Hund kam dadurch zu Tode.
Es handelt sich daher bei der Wendung auch nicht um eine Bratpfanne, sondern eben um eine Braupfanne, ein großer kupferner Behälter.
Die Geschichte kann man nachlesen in den Büchern über Till Eulenspiegel. :lol:
 
09.08.2010 21:28:44

Re: da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt

 
von lilo
;) Dankeschön an euch beide! Oje, der arme Hund!!!! :lol: :lol:
 
10.08.2010 10:51:52

Re: da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Italienisch würde ich sagen 'cose da pazzi!', oder speziell in Norditalien 'roba da matti!' :)
 
10.08.2010 20:07:08

Re: da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt

 
von lilo
Dankeschön :!:
 
 

6 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback