Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung Das war bloß eine beherzte Notlüge
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
23.03.2010 11:21:54

Das war bloß eine beherzte Notlüge

 
von Mika
Salve! Wie würdet ihr 'eine beherzte Notlüge' übersetzen? 'una coraggiosa bugia ufficiosa'? :P
 
23.03.2010 11:51:17

Re: Das war bloß eine beherzte Notlüge

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Mika hat geschrieben:Salve! Wie würdet ihr 'eine beherzte Notlüge' übersetzen? 'una coraggiosa bugia ufficiosa'? :P


Io "Notlüge" l'ho sempre sentito dire nel senso di "bugia innocente"...ad esempio dire una piccola bugia per non far soffrire inutilmente qualcuno...però poi non so!!

******************
 
23.03.2010 11:55:08

Re: Das war bloß eine beherzte Notlüge

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Vorschlag: un'audace bugia detta per necessità


ciao!
 
23.03.2010 11:57:21

Re: Das war bloß eine beherzte Notlüge

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Sirio hat geschrieben:Ehm... ich nicht! :)

Vorschlag: un'audace bugia detta per necessità


ciao!



Ah! Quindi se io sono nei casini, non so cosa fare, e l'unico modo per uscirne fuori è dire una bugia...non ho altre alternative, quella è una "Notlüge"? :D

******************
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback