Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung deine Argumentation wird zunehmend brüchiger
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
07.04.2010 11:34:04

deine Argumentation wird zunehmend brüchiger

 
von Jakob
Ich versuche mich gerade an folgender Übersetzung:
"Deine Argumentation wird zunehmend brüchiger" - habt ihr Vorschläge, wie man 'brüchig' am besten übertragen kann? Könnte man eventuell von 'argumentazioni fragili' sprechen?? Oder wie wäre es mit 'poroso'?
 
07.04.2010 14:38:39

Re: deine Argumentation wird zunehmend brüchiger

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Le tue argomentazioni cominciano a sgretolarsi / vanno sempre più sgretolandosi

Oder etwas ganz anders mit ähnlicher Bedeutung:

Le tue argomentazioni cominciano a fare acqua / fanno sempre più acqua / fanno acqua da tutte le parti ("nicht dicht")
 
07.04.2010 15:06:08

Re: deine Argumentation wird zunehmend brüchiger

 
von Jakob
'cominciano a fare acqua' gefällt mir echt gut. Herzlichen Dank!!
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback