Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung den Schwerpunkt auf etwas legen
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
22.02.2010 14:07:43

den Schwerpunkt auf etwas legen

 
von biancaneve
salve!

die sache ist folgende: ich muss meinem betreuungsprofessor in kürze ein exposé zu einer zukünftigen schriftlichen arbeit abliefern. ich habe es eigentlich so gut wie fertig, bin gerade am feinschliff.
unter anderem bin ich mir nicht ganz sicher, ob ich folgenden satz richtig formuliert habe.
'den schwerpunkt meiner arbeit werde ich auf die sprachwissenschaftlichen interpretationen dieses phänomens legen'
-> darò la massima importanza alle interpretazioni linguistiche di questo fenomeno'???
für mich klingt 'dare la massima importanza' irgendwie etwas gespreizt.

hat vielleicht jemand einen vorschlag, wie man das besser ausdrücken könnte?
 
22.02.2010 14:31:47

Re: den Schwerpunkt auf etwas legen

 
von g.leopardi

Ciao biancaneve!

Du könntest dasselbe auch mit 'den Akzent auf etwas legen' ausdrücken. So klingt es weniger geschwollen.

'den Akzent auf etwas legen' = 'mettere/porre l'accento (in particolare) su qualcosa'

Dein vollständiger Satz würde dann wie folgt lauten 'Metterò/Porrò l'accento in particolare sulle interpretazioni linguistiche di questo fenomeno'

Spero di esserti stato utile ;)
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback