Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
10.08.2011 22:05:10

der eine oder andere

 
von flip
Wie du siehst habe ich viele Wünsche und Träume, vielleicht geht der eine oder andere in Erfüllung

Wie übersetze ich diesen Satz, bitte um Hilfe, danke.
 
11.08.2011 08:34:22

Re: der eine oder andere

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Come vedi, ci sono parecchie cose di cui sogno e a cui aspiro. Chissà, forse l'uno o l'altro di questi desideri si avvererà.
 
11.08.2011 13:44:20

Re: der eine oder andere

 
von Cocco
Come vedi ho molti desideri e molti sogni, magari se ne avvererà qualcuno.

Come vedi ho molti desideri e molto sogni, magari uno di questi si avvererà.
 
11.08.2011 16:58:13

Re: der eine oder andere

 
von wolf15
Ein bisschen poetischer:

Come vedi i miei sogni e desideri sono molti, chissà, forse un giorno qualcuno si avvererà.
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback