Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung die Absätze versanken in der krümeligen Erde
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
03.06.2010 19:23:53

die Absätze versanken in der krümeligen Erde

 
von JJ
Ciao! Kann ich 'die Absätze (ihrer Schuhe) versanken in der krümeligen Erde' mit 'i tacchi si affondavano in questa terra friabile' übersetzen? Wäre euch für eine kurze Rückmeldung sehr dankbar :I
 
03.06.2010 20:00:44

Re: die Absätze versanken in der krümeligen Erde

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
JJ hat geschrieben:Ciao! Kann ich 'die Absätze (ihrer Schuhe) versanken in der krümeligen Erde' mit 'i tacchi si affondavano in questa terra friabile' übersetzen? Wäre euch für eine kurze Rückmeldung sehr dankbar :I


hallo!!

Sprofondavano oder affondavano und ohne "si"

I tacchi sprofondavano/affondavano in questa/nella terra friabile

******************
 
07.06.2010 19:41:53

Re: die Absätze versanken in der krümeligen Erde

 
von JJ
Tausend Dank ;)
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback