Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
23.03.2010 15:45:25

die Ruhe nach dem Sturm

 
von Momo
Come si può tradurre 'die Ruhe nach dem Sturm'?
 
23.03.2010 15:53:19

Re: die Ruhe nach dem Sturm

 
von Diavolina
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 75
Registriert: 12.03.2010 11:10:09
Momo hat geschrieben:Come si può tradurre 'die Ruhe nach dem Sturm'?


Ich vermute man kann es wörtlich übersetzen: La quiete dopo la tempesta
 
25.03.2010 19:25:21

Re: die Ruhe nach dem Sturm

 
von Momo
Ciao Diavolina! Ich hab grad dein Post im interkulturellen Forum gelesen. Es tut mir echt leid, dass ich mich erst jetzt bedanke. Du hast Recht, es ist unhöflich. Ich hatte es nur leider grade eilig, als ich deine Antwort gelesen hab und deswegen hab vergessen, mich bei dir zu bedanken. Bitte nicht böse sein, ich gelobe Besserung!! :)
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback