Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
30.07.2013 11:04:42

Dosierschlitten

 
von ayashi
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 7
Registriert: 15.07.2013 13:52:23
Come posso tradurre Dosierschlitten?


Durch das ideale Futtersystem mit Futterwagen und Dosierschlitten wird einer Futterverschwendung entgegengewirkt.

Futterwagen l´ho tradotto con carrello per l´alimentazione..per Dosierschlitten ho pensato a carrello dosatore..ma non mi sembra giusto!
C´é qualcuno che puó aiutarmi?
grazie
 
30.07.2013 17:07:20

Re: Dosierschlitten

 
von ultramontanista
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 20
Registriert: 02.12.2011 14:10:43
Sono parole del tipo "si capisce ma non esiste" :P
cioè sarà una loro invenzione ... ma è tipico per i tedeschi direi ;)

cmq io la tradurrei "slittina di dosaggio"
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback