Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
23.03.2010 15:14:45

eine kopflose Entscheidung

 
von Gabi
Ist eine kopflose Entscheidung eine 'decisione sbadata'? Gibt es treffendere Übersetzungen?
 
23.03.2010 15:19:39

Re: eine kopflose Entscheidung

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
una decisione sconsiderata

'sbadato' heisst zerstreut und ist nur für Personen verwendbar
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback