Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
11.06.2010 18:57:41

eine Pflanze überwintern

 
von pois
Wie würde ich 'eine Pflanze überwintern' in Italienisch sagen? 'Überwintern' habe ich nachgeschlagen und 'svernare / passare l'inverno' gefunden. Kann ich demzufolge 'svernare una pianta' sagen?? Oder bezieht sich das bloß auf Tiere?
 
12.06.2010 21:22:09

Re: eine Pflanze überwintern

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Doch, 'svernare' passt auch für Pflanzen:
- Il mio alberello d'ulivo potrà svernare nella veranda dei vicini.
- Mi hanno regalato una pianta esotica e ora non so dove farla svernare. Achtung: nicht 'dove svernarla' - das Verb ist intransitiv. Dasselbe gilt für 'überwintern' - also nicht 'eine Pflanze überwintern', sondern 'überwintern lassen'.
 
14.06.2010 19:12:56

Re: eine Pflanze überwintern

 
von pois
Danke, das war mir wirklich neu :)
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback