Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
21.06.2011 21:17:44

Einen Kloß im Hals haben

 
von annie
Hallo,
weiß jemand, wie man die Redewendung "Einen Kloß im Hals haben" ins Italienisch übersetzen kann?

Danke sehr!!! :)
 
21.06.2011 23:51:28

Re: Einen Kloß im Hals haben

 
von Cocco
annie hat geschrieben:Hallo,
weiß jemand, wie man die Redewendung "Einen Kloß im Hals haben" ins Italienisch übersetzen kann?

Danke sehr!!! :)


Hi!

Avere un nodo alla gola oder auch Avere un groppo in gola.

Das bedeutet, dass du nicht vor Aufregung, Rührung, Schmerz, usw... sprechen kannst.
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback