Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung etwas vor dem geistigen Auge sehen
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
30.04.2010 10:23:15

etwas vor dem geistigen Auge sehen

 
von Grinsekatze
Wie könnte man 'etwas vor dem geistigen Auge sehen' übersetzen?
 
30.04.2010 10:48:03

Re: etwas vor dem geistigen Auge sehen

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Dovrebbe significare che ti stai immaginando qualcosa. Quindi una traduzione potrebbe essere "Nella mia mente/testa vedo qualcosa"

Nella mia mente/testa già vedo una spiaggia con acqua cristallina, palme e il sole!!

******************
 
30.04.2010 11:01:54

Re: etwas vor dem geistigen Auge sehen

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Oder: vedo (già) davanti a me... mi immagino (già)...

Es gibt auch die Wendung 'vedere (scorrere) davanti al proprio occhio interiore', das ist jedoch weniger umgangssprachlich.
 
30.04.2010 11:06:15

Re: etwas vor dem geistigen Auge sehen

 
von Grinsekatze
Ja, Chicca, das stimmt. Ich träume tatsächlich schon von einem weißen Sandstrand, kristallklarem Wasser etc. *seeeufz* Schön wärs :)

Vielen Dank euch beiden für eure flotte Hilfe!
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback