Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
22.06.2010 19:28:57

frase??

 
von leni
Salve!!! Qualcuno di voi potrebbe dirmi cosa sigifica questa frase:
"Ihre Augen schwollen pneumatisch an, und drei aufstrebende Vs bildeten sich zwischen den Brauen und lauerten dort wie Raubvögel"???
Faccio un po di fatica a capirlo :lol:
 
23.06.2010 13:33:26

Re: frase??

 
von jessica.longo84
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 105
Registriert: 28.04.2010 15:01:13
Ciao!

ecco una possibile traduzione:
"I suoi occhi si ingrossavano come pneumatici, e fra le sopracciglia si formavano tre ambiziose "v" che stavano lì in agguato come fossero uccelli rapaci."

ho usato l'imperfetto, ma, a seconda del contesto, potrebbe essere necessario un remoto.

Ciao :-)
 
23.06.2010 19:54:16

Re: frase??

 
von leni
FINALMENTE!! Grazie al tuo aiuto ho capito quella frase :lol: :lol: :lol:
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback