Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
01.06.2010 19:40:50

gästehaus - foresteria?

 
von jimmie
Hallo! Gibt es für dt. 'Gästehaus' neben 'foresteria' noch andere Übersetzungen?
 
01.06.2010 21:31:27

Re: gästehaus - foresteria?

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
'foresteria' ist ein Gästehaus, welches von einer bestimmten Institution (Firma, Schule, Kloster usw.) benutzt wird, um ihre Gäste unterzubringen. Dafür gibt es meines Wissens keine wirklich passende Alternative. Wenn du jedoch ein allgemein zugängliches Gästehaus meinst, dann 'pensione' oder gleich 'albergo'.
 
02.06.2010 20:21:15

Re: gästehaus - foresteria?

 
von jimmie
Hallo Sirio! Vielen Dank für deine Hilfe. Und wie würde man ein privates Gästehaus bezeichnen? Also, wenn es sich um ein Haus handelt, dass eine Familie ihren Gästen zur Verfügung stellt? Wäre das dann einfach 'una casa per gli ospiti'?
 
04.06.2010 11:10:32

Re: gästehaus - foresteria?

 
von jessica.longo84
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 105
Registriert: 28.04.2010 15:01:13
ja, "casa per gli ospiti" wuerde schon gut passen.
wenn es um ein kleines haus, das ganz in der naehe des haupthauses (meistens einer villa) ist, wird es auch oft "dependance" bezeichnet.

ciao :-)
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback