Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

5 Beiträge • Seite 1 von 1
 
30.12.2011 13:32:31

Geburtstag

 
von lena
Ist meine Üebersetzung korrekt?

Wir wünschen Dir von Herzen alles Liebe und Gute zu Deinem Geburtstag, und dass all das was Du Dir wünschst in Erfüllung geht.

Ti auguriamo di cuore buon compleanno e che tutti i tuoi desideri si realizzino!

Danke.
 
31.12.2011 00:59:19

Re: Geburtstag

 
von Gast
lena hat geschrieben:Ist meine Üebersetzung korrekt?

Wir wünschen Dir von Herzen alles Liebe und Gute zu Deinem Geburtstag, und dass all das was Du Dir wünschst in Erfüllung geht.

Ti auguriamo di cuore buon compleanno e che tutti i tuoi desideri si realizzino!

Danke.


Wir wünschen Dir von Herzen alles Gute zu Deinem Geburtstag, und dass alles, was Du Dir wünschst, in Erfüllung geht.

o anche

Wir wünschen Dir herzlich alles Gute zum Geburtstag, und dass all deine Wünsche wahr werden!
 
31.12.2011 14:03:06

Re: Geburtstag

 
von lena
Gast hat geschrieben:
lena hat geschrieben:Ist meine Üebersetzung korrekt?

Wir wünschen Dir von Herzen alles Liebe und Gute zu Deinem Geburtstag, und dass all das was Du Dir wünschst in Erfüllung geht.

Ti auguriamo di cuore buon compleanno e che tutti i tuoi desideri si realizzino!

Danke.


Wir wünschen Dir von Herzen alles Gute zu Deinem Geburtstag, und dass alles, was Du Dir wünschst, in Erfüllung geht.

o anche

Wir wünschen Dir herzlich alles Gute zum Geburtstag, und dass all deine Wünsche wahr werden!


Oh danke, du meinst es gut mir mir, ich wollte eigentlich wissen ob die italienische Version richtig ist :roll:
 
31.12.2011 18:50:34

Re: Geburtstag

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
lena hat geschrieben:Ist meine Üebersetzung korrekt?

Wir wünschen Dir von Herzen alles Liebe und Gute zu Deinem Geburtstag, und dass all das was Du Dir wünschst in Erfüllung geht.

Ti auguriamo di cuore buon compleanno e che tutti i tuoi desideri si realizzino!

Danke.


Hi!

Ja, sie ist korrekt!

Vielleicht nur ein Artikel:

Ti auguriamo di cuore (un) buon compleanno e che tutti i tuoi desideri si realizzino!

Aber deine ist völlig richtig! Es ist nur eine Frage des Styls!

******************
 
03.01.2012 23:12:16

Re: Geburtstag

 
von Linus
Andere Möglichkeit:

Ti auguriamo sinceramente un buon compleanno e di poter realizzare tutti i tuoi desideri.
 
 

5 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback