Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
08.10.2012 08:13:52

geschehen, passieren

 
von lucia
Danke für Korrekturen.

Bis nächsten Sommer kann noch viel geschehen/passieren.

Fino alla prossima estate può ancora succedre molto.
 
08.10.2012 11:33:54

Re: geschehen, passieren

 
von [PONS] enricoge
Beiträge: 98
Registriert: 29.03.2010 18:56:20
Alles richtig! Außer der Tippfehler: succedere
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback