Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
26.07.2013 08:30:03

GLASSTEIN

 
von ted-ita
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 2
Registriert: 26.07.2013 08:27:53
Salve a tutti. Devo tradurre un testo di storia dell'arte in cui compare il termine "Glasstein" (in riferimento alle decorazioni di un vestito) per il quale mi viene solo "gemme di vetro". Qualcuno conosce per caso una traduzione diversa? Grazie in anticipo.
 
26.07.2013 10:08:50

Re: GLASSTEIN

 
von ultramontanista
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 20
Registriert: 02.12.2011 14:10:43
ted-ita hat geschrieben:Salve a tutti. Devo tradurre un testo di storia dell'arte in cui compare il termine "Glasstein" (in riferimento alle decorazioni di un vestito) per il quale mi viene solo "gemme di vetro". Qualcuno conosce per caso una traduzione diversa? Grazie in anticipo.


Ciao

Penso che la traduzione dia proprio quella (cioè gemma di vetro);

cmq io ho già visto (Ikea se non sbaglio) il termine "gemme decorative" (se ricordo bene erano previste per la decorazione di tavoli ecc ... cmq non per vestiti)

ma penso che si potrebbe anche dire "bottoni decorativi" visto che erano per vestiti
 
11.11.2013 15:19:53

Re: GLASSTEIN

 
von ted-ita
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 2
Registriert: 26.07.2013 08:27:53
Grazie mille e buon lavoro.



Ciao

Penso che la traduzione dia proprio quella (cioè gemma di vetro);

cmq io ho già visto (Ikea se non sbaglio) il termine "gemme decorative" (se ricordo bene erano previste per la decorazione di tavoli ecc ... cmq non per vestiti)

ma penso che si potrebbe anche dire "bottoni decorativi" visto che erano per vestiti[/quote]
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback