Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung gleich darauf passte sich seine Miene wieder der Situation a
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
01.06.2010 19:38:43

gleich darauf passte sich seine Miene wieder der Situation a

 
von Finn
Ciao!! Kann ich den Satz 'Gleich darauf passte sich seine Miene wieder der Situation an' wie folgt übersetzen?

- Subito dopo la sua espressione / la sua faccia si adattò nuovamente alla situazione.

Was sagt ihr dazu? Danke :)
 
01.06.2010 21:27:59

Re: gleich darauf passte sich seine Miene wieder der Situation a

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Hervorragend! Hier ist 'espressione' viel besser als 'faccia'.
 
02.06.2010 20:18:11

Re: gleich darauf passte sich seine Miene wieder der Situation a

 
von Finn
:P Das freut mich!!! :P Danke für die Rückmeldung!
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback