Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
06.05.2010 19:02:50

heiße Sohle

 
von Jukebox
Ciao a tutti! Gibt es eine treffende italienische Übersetzung für 'eine heiße Sohle aufs Parkett legen'? Ich überlege schon länger hin und her, aber mir will nichts Passendes einfallen :roll:
 
07.05.2010 23:14:33

Re: heiße Sohle

 
von Else
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 42
Registriert: 05.05.2010 16:29:26
Hallo!
Ich hab mir auch sehr lange ueberlegt und schliesslich drei passenden Loesungen gefunden:

"infiammare la pista"
"ballare tanto da consumarsi la suola delle scarpe"
"ballare come scatenati"


Ich glaube, sie koennen gut dazu passen.

tschuess :)
 
07.05.2010 23:42:25

Re: heiße Sohle

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Einen hätte ich auch: fare due salti in balera :lol:
 
10.05.2010 13:12:12

Re: heiße Sohle

 
von Jukebox
Dankeschön!!! Na dann muss ich ja nur noch munter drauf los tanzen!!
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback