Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
05.03.2010 14:39:10

in zweiter Reihe parken

 
von Momo
Kann ich 'in zweiter Reihe parken' wörtlich mit 'parcheggiare in seconda fila' übersetzen? Bin mir nicht ganz sicher.
 
05.03.2010 20:43:53

Re: in zweiter Reihe parken

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Momo hat geschrieben:Kann ich 'in zweiter Reihe parken' wörtlich mit 'parcheggiare in seconda fila' übersetzen? Bin mir nicht ganz sicher.


Ja! Wenn du keinen Parkplatz findest, und du verläßt das Auto neben einem geparkt im richtigen Platz, du "parcheggi in seconda fila"!

******************
 
08.03.2010 09:55:46

Re: in zweiter Reihe parken

 
von Chris
Bisher habe ich immer 'parcheggiare in doppia fila' gehört / verwendet... Geht wahrscheinlich beides.
 
08.03.2010 11:09:03

Re: in zweiter Reihe parken

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Chris hat geschrieben:Bisher habe ich immer 'parcheggiare in doppia fila' gehört / verwendet... Geht wahrscheinlich beides.


Ja, die zwei Sätze haben die gleiche Bedeutung!

******************
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback