Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
16.07.2012 21:10:51

Knackpunkt

 
von matze
Hallo zusammen,
kann mir jemand mit der Übersetzung von "Knackpunkt" helfen?
Es geht um diesen Satz: " Das ist ein wichtiger Punkt, sehr oft sogar der Knackpunkt".
Danke!
matze
 
17.07.2012 08:41:21

Re: Knackpunkt

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
matze hat geschrieben:Hallo zusammen,
kann mir jemand mit der Übersetzung von "Knackpunkt" helfen?
Es geht um diesen Satz: " Das ist ein wichtiger Punkt, sehr oft sogar der Knackpunkt".
Danke!
matze


Hi!

Also wenn hier Punkt den Moment/Augenblick bedeutet: momento cruciale.
Questo è un momento importante, molto spesso addirittura il momento cruciale.

Wenn hier Punkt die Frage/Sache/Thema bedeutet: punto critico/cruciale.
Questo è un punto importante, molto spesso addirittura il punto critico.
Oder auch:
Questo è un punto importante, molto spesso addirittura il punto cruciale.

Ciao!

******************
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback