Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
13.05.2013 12:57:22

kurzzeitkennzeichen

 
von sonnenstrahl79
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 2
Registriert: 13.05.2013 12:52:00
ciao a tutti

sto traducendo dei docuemtni per l'immatricolazione di un veicolo acquistato in germania e portato in italia con la targa per 5 giorni

il problema è proprio la targa a 5 giorni ... Kurzzeitkennzeichen ... si può tradurre con targa a breve termine????

grazie
 
13.05.2013 18:36:18

Re: kurzzeitkennzeichen

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Credo che "targa temporanea" oppure "di breve termine" sia una buona traduzione

http://www.asaps.it/39860-Ministero_del ... cir...html

******************
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback