Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
14.07.2012 19:00:19

Lasur

 
von Libritor
Wie kann ich dem italienischen Anstreicher klarmachen, dass er das Holz (Außenbereich) mit atmungsaktiver (Holzschutz)LASUR streichen soll, nicht mit Farbe, Lack und schon garnicht Klarlack?
 
14.07.2012 21:05:21

Re: Lasur

 
von Gast
Libritor hat geschrieben:Wie kann ich dem italienischen Anstreicher klarmachen, dass er das Holz (Außenbereich) mit atmungsaktiver (Holzschutz)LASUR streichen soll, nicht mit Farbe, Lack und schon garnicht Klarlack?


Hallo!

Ich glaube, wir nennes es FLATTING oder FLATINO oder VERNICE (IMPREGNANTE) TRASPARENTE.

Es ist ein 100% trasparenter Lack (oder bestenfalls transparent mit der Farbtöne des Holzes) und wir benutzen es für den Gartenstuhl oder den Gartentisch, zum Beispiel, um das Holz brillant, wasserdicht und geschützt zu machen.
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback