Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
27.07.2012 23:37:41

nachfüllen

 
von matze
Wie sagt man es richtig auf Italienisch?
"Öl nachfüllen" = Rabboccare d'olio oder Rabboccare l'olio?
Vielen Dank!
 
28.07.2012 10:11:50

Re: nachfüllen

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Hallo!

Um ehrlich zu sein, habe ich beiden Varianten gehört, aber rabboccare ist ein transitives Verb, dann will es einen Akkusativobjekt: rabboccare l'olio.

******************
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback