Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
31.03.2010 11:49:15

Pfannkuchen wenden

 
von Astrid
Einen schönen Tag allerseits! Wie könnte ich folgendes ins Italienische übersetzen?
'Er war ein Meister in der Kunst des Pfannkuchenwendens. Geschickt katapultierte er die goldbraunen Köstlichkeiten mit einer kaum wahrnehmbaren Bewegung des Handgelenks in die Höhe und ließ sie ebenso grazil mit der blassen Seite nach unten wieder in die Pfanne gleiten'.
Danke für eure Hilfe! (Ich bin gerade dabei, ein Rezept aus einem Kochbuch der etwas anderen Art zu übersezten :shock: )
 
31.03.2010 12:38:51

Re: Pfannkuchen wenden

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Lui era un vero maestro nell'arte del voltare le focacce. Con uno scatto del polso appena percettibile, sapeva catapultare abilmente verso l'alto quelle delizie dorate, per poi rifarle scivolare con altrettanta delicatezza nella padella, con la parte ancora pallida sempre rivolta verso il basso.

In etwa so radebrechend…

Ciao!
 
31.03.2010 12:58:26

Re: Pfannkuchen wenden

 
von Astrid
WOW, herzlichen Dank!! Das klingt super!!! :)
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback