Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
24.03.2010 14:56:25

Sitzordnung bei Prüfungen

 
von Jenny
Hallo! Ich hätt gerne gewusst, wie man folgendes auf Italienisch ausdrückt.
Kontext: Prüfung / Klassenarbeit; die Studenten/Schüler sollen jeweils einen Platz zwischen einander freilassen.

Wie kann ich das ausdrücken? 'Non sedetevi vicini uno all'altro, ma lasciate un posto libero'??
 
24.03.2010 15:31:44

Re: Sitzordnung bei Prüfungen

 
von Chicca
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 741
Registriert: 03.03.2010 18:50:10
Jenny hat geschrieben:Hallo! Ich hätt gerne gewusst, wie man folgendes auf Italienisch ausdrückt.
Kontext: Prüfung / Klassenarbeit; die Studenten/Schüler sollen jeweils einen Platz zwischen einander freilassen.

Wie kann ich das ausdrücken? 'Non sedetevi vicini uno all'altro, ma lasciate un posto libero'??


Ja! Deine Übersetzung ist nicht schlecht!!

Du kannst auch sagen:

Non sedetevi vicini, ma lasciate un posto libero tra uno e l'altro

Non mettetevi vicini, ma sedetevi un posto si e un posto no

Non sedetevi vicini, disponetevi a scacchiera (das sagte immer mein Lehrer!!!)

Andere...fällt mir nicht an!

******************
 
25.03.2010 14:31:26

Re: Sitzordnung bei Prüfungen

 
von Jenny
:D DANKE, Chicca!!! Die 'scacchiera' Variante gefällt mir gut ;)
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback