Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
06.09.2012 09:42:59

ver­sem­meln

 
von trevisan
Ciao a tutti,
sto cercando la traduzione per versemmeln, che non ho trovato da nessuna parte.
Ecco un po di contesto:
Aufgrund der von dem Spediteur versemmelten Zustellung des Pakets, würde ich die Bestellung stornieren.

Grazie mille!
 
10.09.2012 08:38:13

Re: ver­sem­meln

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
Non si tratta infatti proprio di un termine tratto dal vocabolario. Il significato è quello di mal riuscito, fatto con negligenza.
 
11.09.2012 10:04:55

Re: ver­sem­meln

 
von trevisan
Grazie per la traduzione Sirio!
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback