Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 
09.09.2011 12:44:23

vergebens

 
von lucia
Ich warte wohl vergebens auf eine Nachricht von die!?! :?:

Würde mir jemand diesen Satz übersetzen.

Vielen Dank.
 
09.09.2011 18:33:50

Re: vergebens

 
von Gast
lucia hat geschrieben:Ich warte wohl vergebns auf eine Nachricht von die!?! :?:

Würde mir jemand diesen Satz übersetzen.

Vielen Dank.


Aspetto inutilmente un messaggio da lei/un suo messaggio!?!
 
10.09.2011 08:30:29

Re: vergebens

 
von lucia
Oh Entschuldigung es müsste natürlich heissen :o

Ich warte wohl vergebens auf eine Nachricht von dir.

Hiesse es dann

Aspetto inutilmente un messaggio da te?
 
10.09.2011 13:23:56

Re: vergebens

 
von Cocco
lucia hat geschrieben:Oh entschuldigung es müsste natürlich heissen :o

Ich warte wohl vergebens auf eine Nachricht von dir.

Hiesse es dann

Aspetto inutilmente un messaggio da te?


Ja, genau!

Oder auch "Aspetto inutilmente un tuo messaggio".

Es ist egal!
 
 

4 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback