Foren-Übersicht Deutsch - Italienisch Suche italienische Übersetzung Was nicht ist, kann ja noch werden
Wie lautet die italienische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
15.01.2011 16:01:34

Was nicht ist, kann ja noch werden

 
von Cocco
Hallo, Leute!!

Wie kann man diese Redensart auf italienisch ausdrücken?

Was nicht ist, kann ja noch werden.

Ich habe im Internet gesucht, und die einzige "Übersetzung", die ich gefunden habe, ist: "Chi vivrà, vedrà", aber die gefällt mir nicht.

Kann ich vielleicht diese Redensart mit "Tutto può succedere" ausdrücken??

Andere Ratschlagen?


Danke!!
 
17.01.2011 09:16:04

Re: Was nicht ist, kann ja noch werden

 
von Sirio
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1109
Registriert: 16.03.2010 10:12:06
'tutto può succedere' kommt der Bedeutung bedeutend näher als 'chi vivrà, vedrà' (wir werden ja sehen). Eine andere möglichkeit wäre '(comunque) può sempre accadere / può sempre capitare che...', oder 'non è detto che non possa...'. Dies sind allerdings nicht eigentlich Redensarten.
 
18.01.2011 10:54:42

Re: Was nicht ist, kann ja noch werden

 
von Cocco
Danke, Sirio!
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback