Wiadomość prasowa z dnia 15.10.2008

PONS uruchamia nowy Słownik Internetowy www.pons.eu

Nowy Słownik Internetowy generacji Web 2.0 wydawnictwa PONS umożliwia sprawdzenie ponad 3,5 miliona słów w pięciu językach, także w słowniku obrazkowym i z możliwością współredagowania.

Wydawnictwo językowe PONS, znane ze swoich zielonych słowników i kursów językowych w postaci drukowanej i dźwiękowej, 15 października uruchamia w Internecie wielki portal słownikowy www.pons.eu w wersji beta zawierający ponad 3,5 milionów słów. Dostępna bezpłatnie zawartość finansowanej z reklam strony www.pons.eu składa się z opracowanych specjalnie dla Internetu słowników w językach angielskim, francuskim, hiszpańskim, włoskim i polskim, w których internauci mogą sprawdzać słowa w obu kierunkach językowych. Wkrótce zostaną dodane i inne języki, jak również specjalna wersja www.pons.eu dla urządzeń mobilnych takich jak palmtopy i smartfony – piszemy o tym w oddzielnym artykule.

Słownik otwarty (open dictionary) – Web 2.0 w najczystszej postaci

Nowa platforma oprócz dostępu do 3 589 347 sprawdzonych przez PONS wyrazów w pięciu językach oferuje użytkownikowi możliwość „słownika otwartego” (open dictionary): w tworzeniu tego słownika udział brać może każdy, kto poświęci chwilę na zalogowanie się – taka możliwość zaprezentowania się zainteresuje szczególnie tłumaczy i nauczycieli języków, ponieważ nowe wpisy wyświetlane są dodatkowo na wizytówce każdego współautora słownika. Oto Web 2.0 w najczystszej postaci. Wszystkie nowe wpisy zatwierdza redakcja słownika PONS. Użytkownicy mają dostęp do wszystkich haseł, zawsze jednak widzą (po różnicy kolorów), które z nowych wpisów są już sprawdzone przez PONS, a które jeszcze nie. Serwis www.pons.eu to pierwszy słownik online łączący markową zawartość z uczestnictwem użytkowników. Poza tym na stronie www.pons.eu można skontaktować się ze specjalistami w dziedzinie słowników w redakcji PONS.

Jedyne w swoim rodzaju: połączenie ze Słownikiem Obrazkowym PONS

Kolejną atrakcją tej nowej platformy słownikowej jest Słownik Obrazkowy PONS, który dostępny jest na stronie www.pons.eu również w wersji angielsko-niemieckiej i niemiecko-angielskiej.

Blüte – „kwiat”, „rozkwit” czy „fałszywka”?

Ten kto na stronie www.pons.eu sprawdzi na przykład wyraz Blüte, dowie się, że w języku angielskim istnieje 10 różnych tłumaczeń tego słowa, od bloom po dud, czyli od „kwiecia” po „fałszywkę” – zależy od kontekstu i znaczenia – od języka podniosłego po użycie potoczne. W przejrzysty sposób podane są tu również odpowiednie zwroty. Funkcja szukania na www.pons.eu w chwili udostępnienia w sieci nie ma jeszcze stuprocentowej tolerancji na błędy, lecz w nadchodzących tygodniach zostanie mocno zoptymalizowana. Ci, którzy chcieliby dodać kolejne znaczenie słowa, mogą to w „słowniku otwartym” Open Dictionary zrobić kilkoma kliknięciami – nowy wpis pojawia się w sieci w ciągu kilku minut. W module dźwiękowym można usłyszeć wymowę wyrazu, a jeśli ktoś chciałby zobaczyć, jak Blüte (‘kwiat’) wygląda w najdrobniejszym szczególe, wystarczy że kliknie odsyłacz do Słownika Obrazkowego i w okamgnieniu dotrze do odpowiedniego hasła.

O nowym Słowniku Internetowym mówi Angelika Throll, Dyrektor Wydawnictwa PONS: „Słownik www.pons.eu jest niebywale łatwy w obsłudze, ma doskonałą strukturę i jest szybki. Dzięki niemu klienci w sieci mają do dyspozycji więcej kombinacji językowych i pewność, którą zagwarantować może tylko renomowane wydawnictwo słownikowe takie jak na przykład PONS. Poza tym prawdziwą nowością jest zintegrowany internetowy Słownik Obrazkowy PONS: nareszcie można nie tylko przetłumaczyć w Internecie określone pojęcia, lecz również zobaczyć je na ilustracji. Daje to dodatkowe poczucie pewności i pomaga w nauce. Dla mnie rzeczą szczególnie godną uwagi jest „słownik otwarty”, dzięki któremu nasi użytkownicy mogą bezpośrednio współredagować Słownik Internetowy”.

Wiadomość prasowa z dnia 12.12.2008

Zobaczyć wulkan i harfę online w Słowniku Obrazkowym PONS: ponad 35 000 niemiecko-angielskich pojęć w Słowniku Internetowym PONS

Jak właściwie mówi się „wulkan” po angielsku i jak dokładnie wygląda harfa? W nowym Słowniku Internetowym PONS pod adresem www.pons.eu od dziś zobaczyć można oprócz wulkanu (volcano) i harfy (harp) 35 000 innych pojęć – na ponad 6000 barwnych ilustracjach wraz z angielskim tłumaczeniem i wersją dźwiękową.

Wpisując na stronie Słownika Internetowego www.pons.eu szukane pojęcie „harfa”, oprócz angielskiego odpowiednika harp za jednym kliknięciem otrzymujemy także możliwość sprawdzenia tego wyrazu we wbudowanym Słowniku Obrazkowym.

Korona harfy

W nim możemy obejrzeć szczegółowy wizerunek harfy ze strzałkami precyzyjnie wskazującymi poszczególne części składowe instrumentu i dowiedzieć się, że składa się ona z korony, kolumny, ramy i podstawy. Na tej samej stronie znajdują się angielskie odpowiedniki, a każdy wyraz można odsłuchać po angielsku i niemiecku.

Kolejne kliknięcie przenosi nas z powrotem do wielkiego Słownika Internetowego www.pons.eu zawierającego 3,5 miliona haseł angielskich, francuskich, hiszpańskich, włoskich i polskich.

Ach, więc to tak się nazywa! – ciekawe...

W internetowym Słowniku Obrazkowym można nie tylko sprawdzać słówka. Patrząc na wierne ilustracje pojęć można odświeżyć swoją ogólną wiedzę w języku niemieckim z 17 różnych dziedzin od astronomii do zoologii: można tu znaleźć informacje i o układzie słonecznym, i o żywności, i o ludzkim ciele... No, chyba że wiedzą Państwo bez tego, gdzie człowiek ma mięsień płaszczkowaty...

Internetowy Słownik Obrazkowy PONS na stronie www.pons.eu stanowi źródło szczegółowych informacji dla każdego zainteresowanego językami, w tym oczywiście dla każdego tłumacza.

Wiadomość prasowa z dnia 27.01.2009

Słownik Internetowy www.pons.eu nie jest już dzieckiem – strona wychodzi z wersji beta

Od połowy października 2008 zielny Słownik Internetowy wydawnictwa językowego PONS jest dostępny w Internecie, umożliwiając sprawdzenie ponad 3,5 miliona wyrazów w pięciu językach. Od tego czasu jego strona internetowa była stale udoskonalana – obecnie wychodzi z wersji beta i oferuje wiele nowości i ulepszeń:

Z zawrotną prędkością ku szukanemu słowu – dzięki udoskonalonej technologii – również dla Linuxa i Maka

Długotrwałe ładowanie? Serwis www.pons.eu nie zna takiego wyrażenia: po wpisaniu na www.pons.eu szukanego wyrazu strona w ułamku sekundy podaje odpowiednie tłumaczenie w jednym z pięciu języków. Taka szybkość wyróżniała www.pons.eu od samego początku, obecnie jest gwarantowana również przy silnych obciążeniach serwerów. Ulepszono technologię, przy pomocy której wyświetlane są hasła słownika (rendering engine), a nowy układ graficzny haseł jest miły dla oka i wyjątkowo przejrzysty. Nie wolno zapomnieć i o tym, że strona www.pons.eu została również zoptymalizowana dla Linuxa i Maka.

„Löwe” równa się „Loewe”

Znaki przegłosu (Umlaut) w słownikach internetowych to często kłopotliwy temat: bywa, że symbole te nie są rozpoznawane albo są błędnie przyporządkowywane. Konsekwencją mogą być błędne przekłady. Pons.eu jest pod tym względem udoskonalony: rozpoznaje szukane słowo niezależnie od tego, czy wpisze się „Löwe” czy „Loewe”, „Straße” czy „Strasse” – podane przez niego tłumaczenie będzie prawidłowe.

Kompletny Słownik Obrazkowy w dodatku

Dołączany do Słownika Słownik Obrazkowy jest obecnie w pełni wbudowany w serwis www.pons.eu. Podłączone zostały wszystkie dostępne ilustracje, o których informuje symbol Słownika Obrazkowego obok hasła.

O Słowniku Internetowym PONS

Od połowy października pod adresem www.pons.eu znaleźć można nowy słownik internetowy PONS, w którym można bezpłatnie sprawdzić ponad 3,5 miliona słów w językach angielskim, francuskim, hiszpańskim, włoskim i polskim. Wszystkie tłumaczenia kontrolowane są przez redakcję słownikową PONS i cechują się jakością, z której PONS jest znany. www.pons.eu

Wiadomość prasowa z dnia 10.02.2009

www.pons.eu – nowy słownik online Wydawnictwa PONS – doskonały dla uczniów i nauczycieli

Nowy Słownik Internetowy generacji Web 2.0 wydawnictwa PONS umożliwia sprawdzenie ponad 3,5 miliona słów w pięciu językach, także w słowniku obrazkowym, wraz z możliwością współredagowania

Wydawnictwo językowe PONS, znane ze swoich zielonych słowników i kursów językowych w wersjach drukowanych i dźwiękowych, w październiku uruchomiło w Internecie wielki portal słownikowy www.pons.eu zawierający ponad 3,5 milionów słów. Dostępna bezpłatnie zawartość finansowanej z reklam strony www.pons.eu składa się z opracowanych specjalnie dla Internetu słowników w językach angielskim, francuskim, hiszpańskim, włoskim i polskim, w których internauci mogą sprawdzać wyrażenia w obu kierunkach językowych. Wkrótce zostaną dodane i inne języki, jak również specjalna wersja www.pons.eu dla urządzeń mobilnych, takich jak palmtopy i smartfony.

pons.eu dla uczniów i nauczycieli – osobisty trener słówek

Słownik internetowy zawierający materiały Wydawnictwa PONS jest idealną pomocą dla uczniów i nauczycieli pracujących ze słownikami. Kilkoma kliknięciami można zapisać sprawdzane słówka i zwroty w osobistym trenerze słówek online wbudowanym do słownika. Za jednym kliknięciem myszy uczący się może odsłuchać wymowę słówek – zarówno w amerykańskiej, jak i brytyjskiej odmianie języka angielskiego.

Okno szukania dla szkolnej strony internetowej – „stałe łącze” ze Słownikiem

Pod adresem www.pons.de/fuer-Ihre-Website dostępne są różne okna szukania w Słowniku w postaci plików html i flash, które kilkoma kliknięciami myszy można wbudować w szkolną stronę domową. W ten sposób uzyskać można bezpośrednie „stałe łącze” ze Słownikiem PONS.

Kilka cytatów z prasy o www.pons.eu: