Deutsch » Portugiesisch

geschwommen [gəˈʃvɔmən]

geschwommen pp von schwimmen:

Siehe auch: schwimmen

schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VERB intr +haben o sein

2. schwimmen (Gegenstand):

Schramme <-n> [ˈʃramə] SUBST f

geschrieben [gəˈʃri:bən]

geschrieben pp von schreiben:

Siehe auch: schreiben

geschritten [gəˈʃrɪtən]

geschritten pp von schreiten:

Siehe auch: schreiten

schreiten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] VERB intr +sein geh

geschaffen [gəˈʃafən]

geschaffen pp von schaffen:

Siehe auch: schaffen , schaffen

schaffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] VERB trans

Geschrei <-s> SUBST nt kein Pl

geschoben [gəˈʃo:bən]

geschoben pp von schieben:

Siehe auch: schieben

geschoren [gəˈʃo:rən]

geschoren pp von scheren:

Siehe auch: scheren

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Gruppe wolle sich stärker auf das Songwriting fokussieren als auf „stumpfes, schleppendes Geschrammel und Lautstärke um der Lautstärke willen“.
de.wikipedia.org
So kann sich auch einmal ein Walzer-Rhythmus mit dem genreüblichen Geschrammel abwechseln.
de.wikipedia.org
Von wildem "Geschrammel" mit deutlichen Punk-Einflüssen reicht das Spektrum des Albums bis hin zu nöligen Balladen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Geschrammel" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Geschrammel" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português