S1 NIGHTline Die 2013 von über 10.000 Fahrgästen in Anspruch genommene S1-NIGHTline wird auch 2014 wieder angeboten.
An Samstagen und Sonn- und Feiertagen, vom 28. Juni bis 07. September und täglich vom 30. Juli bis 01. August (Villacher Brauchtumswoche) wird die S1-NIGHTline frei nach dem Motto "Sicher nach Hause" auch im Sommer wieder alle Nachtschwärmer sicher nach Hause bringen.
www.oebb.atS1 NIGHTline The S1-NIGHTline, which in 2013 was used by more than 10,000 passengers, will be offered once more in 2014.
True to the motto "Get home safe", the S1-Nightline will ensure that all night owls make it home safely this summer - on Saturdays, Sundays and public holidays from 28 June through 7 September, as well as daily from 30 July through 1 August (Villach Tradition Week).
www.oebb.atUnd das dazugehörende Rahmenprogramm kann sich sehen lassen :
glühende Giganten der Lüfte, Langlauf für Kinder und Nachtschwärmer, Filme - die fast den Atem rauben, sowie kostenlose Vorträge, Tipps und Materialtests.
Am Samstag, 24. Januar fällt um 9.30 Uhr der Startschuss für die 14 und 25 Kilometer im klassischen Stil.
www.rocketmedia.atThe accompanying fringe events are rather impressive :
glowing giants of the air, cross-country runs for children and night owls, breath-taking films, as well as free lectures, pointers and equipment trials.
At 9.30 on Saturday the 24th of January, the starting signal for the 14 and 25 km classic races will be given.
www.rocketmedia.atDas quirlige Großstadtflair und Entertainment in der Nachbarschaft zeichnen dieses Haus aus.
Durch die zentrale Lage des Hostels, ist es ideal für Nachtschwärmer und Partygänger geeignet.
www.aohostels.comThe lively big city atmosphere and the entertainment in the district makes this location distinctive.
The central location of the A&O is ideal for night owls and partygoers.
www.aohostels.comDas quirlige Großstadtflair und Entertainment in der Nachbarschaft zeichnen dieses Haus aus.
Durch die zentrale Lage des Hostels, ist es ideal für Nachtschwärmer und Partygänger geeignet.
www.aohostels.comThe lively big city atmosphere and the entertainment in the district makes this location distinctive.
The central location of the A & O is ideal for night owls and partygoers.
www.aohostels.com29 Nachtnetzlinien, 7 Transportunternehmen, 2 Kantone, 1 Tarifverbund
Die Nachtschwärmer können das Auto getrost zu Hause lassen:
Die Nachtwelle bietet in den Nächten von Freitag auf Samstag und von Samstag auf Sonntag attraktive Verbindungen bis in die frühen Morgenstunden.
www.postauto.ch29 nighttime routes, 7 transportation companies, 2 Swiss cantons, 1 tariff association
Night owls can now leave their cars safely at home:
during weekend nights (Friday/Saturday and Saturday/Sunday) Nachtwelle is offering attractive connections into the wee hours of the morning.
www.postauto.chBarcelona NightCard
Die neue Barcelona NightCard ist die City Card für Nachtschwärmer.
Mit ihr können Sie jede Menge Eintrittsgeld sparen und in 20 angesagten Clubs abtanzen.
www.barcelona.deBarcelona NightCard
Barcelona NightCard is the city card for night owls.
With this card you can save a lot of money on entrance fees and dance the night away in 20 trendy clubs.
www.barcelona.des Bar
Jimmy’s Bar, die American Bar im Schlosshotel Kronberg, ist der Treffpunkt für Nachtschwärmer.
Auf der Karte findet der Gast neben Cocktailklassikern und eigenen Kreationen mehr als 50 Whiskysorten.
www.schlosshotel-kronberg.des Bar
Jimmy’s Bar, the American bar at the Schlosshotel Kronberg, is the place to be seen, to relax and to have conversation - and for night owls.
In addition to the cocktail classics and own creations, guests will find a choice of drinks with more than 50 sorts of whisky.
www.schlosshotel-kronberg.deMit 16km sonnigen Abfahrten bis zu einer Länge von 2km sprengt Willingen die Dimension der meisten Mittelgebirgsorte.
Für Nachtschwärmer stehen 6km beleuchtete Ski- und Rodelpisten bis 22 Uhr zur Verfügung.
www.wintersport-arena.deOver 16km of sun-drenched ski runs up to 2km long make Willingen stand out when compared to other lower mountain range resorts.
For night owls pistes are floodlit until 10pm, offering 6km of rides.
www.wintersport-arena.deÖBB RAIL TOURS-TIPP 25. Musikfilm-Festival am Rathausplatz :
Im Juli und August ein Hochgenuss für Musikfans und Nachtschwärmer, für Gaumenfreuden sorgt vielfältige Open-Air-Gastronomie. www.wien-event.at
WEITERE INFOS Dieses Angebot ist ab 151 Bahntarifkilometer buchbar.
kombitickets.railtours.atÖBB RAIL TOURS-TIPP 25th Music Film Festival on the Rathausplatz :
A special treat for music lovers and night owls in July and August. Culinary delights are offered by a varied open-air gastronomy. www.wien-event.at
FURTHER INFORMATION This offering can be booked for distances of 151 rail tariff kilometres and up.
kombitickets.railtours.atUm 21 heizen heiße Rhythmen beim Samba-Umzug durch die Landstraße ein.
NachtschwärmerInnen sind die Nightlines ab 23 Uhr zu empfehlen.
Programm am Samstag, 23. Juli 2011
www.pflasterspektakel.atAt 9 p.m. the hot rhythms of the samba parade through Landstraße fire up the crowd.
For night owls, we suggest to use the nightlines from 11 p.m.
Saturday, July 23, 2011
www.pflasterspektakel.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.