Deutsch » Polnisch

I . mạchen [ˈmaxən] VERB trans

1. machen (tun):

was soll [o. will] man machen?
was soll ich bloß machen?
[jdm] fünf Euro klein machen ugs
kannst du mir den Schein klein machen? ugs
klein machen ugs (zerkleinern) Holz
rąbać [perf po‑]
klein machen Kräuter
siekać [perf po‑]
klein machen Gemüse
etw [mit Wasser] voll machen ugs
er wird es nicht mehr lange machen ugs (sterben)
mit ihm kann man es [ja] machen ugs
du lässt ja alles mit dir machen!
trzymaj się! ugs
etwas aus sich Dat machen
etwas aus sich Dat machen

9. machen (geben):

machen Zeichen
dawać [perf dać]

12. machen (erlangen, ablegen, belegen):

robić [perf z‑]
machen Punkte
zbierać [perf zebrać]
machen Kurs
kończyć [perf u‑]
[das] Abitur machen
robić maturę [perf z‑ ]ugs
Tore machen

15. machen ugs (kosten):

machen
was [o. wie viel] macht das?

18. machen (einen Zustand bewirken):

dumm machen (Fernsehen)
müde machen (Sport)
męczyć [perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

jdn schlank machen (Kleidung)
jdn dick machen (Hose)

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

[et]was aus einem alten Haus machen

21. machen ugs (einen Laut produzieren):

machen

22. machen (imitieren):

einen Hahn machen

24. machen (bewirken):

25. machen ugs (sich beeilen):

zmykajcie! ugs

27. machen ugs (fungieren als):

den Dolmetscher machen

28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):

nichts zu machen!
das ist nicht zu machen
das lässt sich machen, das ist zu machen

29. machen ugs (beschmutzen):

die Hose[n] voll machen
robić [perf na‑] w spodnie ugs
sich Dat vor Angst in die Hose machen
robić [perf na‑] w spodnie ze strachu ugs

30. machen ugs (aufrunden):

machen Betrag
hundert [Euro] voll machen

31. machen ugs (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen ugs (Geschlechtsverkehr haben):

es [mit jdm] machen
robić [perf z‑] to [z kimś] ugs

II . mạchen [ˈmaxən] VERB intr

1. machen ugs (seine Notdurft verrichten):

ins Bett/in die Hose machen
robić [perf na‑] do łóżka/w spodnie ugs

2. machen ugs (sich beeilen):

schnell machen
dalej! ugs

5. machen ugs (mit etw handeln):

III . mạchen [ˈmaxən] VERB refl

5. machen (beginnen):

sich an die Arbeit machen
sich auf den Weg machen

IV . mạchen [ˈmaxən] VERB unpers

2. machen ugs (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum ugs

Mạch <‑[s], ‑> [max] SUBST nt PHYS

Mạch-Zahl <‑, ‑en> SUBST f

Mach-Zahl PHYS → Mach

Siehe auch: Mach

Mạch <‑[s], ‑> [max] SUBST nt PHYS

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Handelt der Gesellschafter entgegen einem Widerspruch, macht er sich gegenüber den übrigen Gesellschaftern schadensersatzpflichtig.
de.wikipedia.org
Nach dem Besuch der Grundschule von 1912 bis 1915 machte er eine Lehre zum Maschinenschlosser.
de.wikipedia.org
Einen Namen machte sich die reiche Erbin auch als Gastgeberin.
de.wikipedia.org
Diese Nahrungsquelle macht sie zu einem geeigneten Mittel zur biologischen Stechmückenbekämpfung.
de.wikipedia.org
1952 zog die Familie ins Ruhrgebiet nach Essen, wo er seinen Realschulabschluss machte.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung hat das Bundesverfassungsgericht aber rückgängig gemacht, da die Eingemeindungen nicht mit der Verfassung vereinbar seien.
de.wikipedia.org
Zudem wird diese Anhangangabe dazu verwendet, die Überschussdeklaration bekanntzugeben und damit auch vertragsrechtlich verbindlich zu machen.
de.wikipedia.org
Bei nationalem oder internationalem Bezug und der Notwendigkeit, größere externe Investoren mit dazu zu holen, sollten die Ausführungen auf 20–40 Seiten gemacht werden.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2000 startete er seine Solokarriere als Pianist und Sänger und machte damit die Musik zu seinem Hauptberuf.
de.wikipedia.org
Er hatte sich allerdings inzwischen einen Namen als westpreußischer Historiker gemacht.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"machen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski