Deutsch » Griechisch

schlecht|machen VERB trans ugs (verächtlich machen)

scharf|machen VERB trans

2. scharfmachen (von Menschen):

nach|machen VERB trans

1. nachmachen (nachahmen):

2. nachmachen (Geld):

3. nachmachen (Dokument):

4. nachmachen (nachträglich erledigen):

I . durch|machen VERB intr ugs

1. durchmachen (durcharbeiten):

2. durchmachen (durchfeiern):

II . durch|machen VERB trans

2. durchmachen ugs (absolvieren):

schwarz|sehen irr VERB intr

2. schwarzsehen (pessimistisch sein):

schmachten [ˈʃmaxtən] VERB intr

1. schmachten (im Kerker, vor Liebe):

2. schmachten (sich sehnen):

ποθώ +Akk

Schwachsinn <-(e)s> SUBST m Sg

1. Schwachsinn MED:

schwachsinnig ADJ

1. schwachsinnig MED:

2. schwachsinnig ugs (unsinnig):

an|machen [ˈanmaxən] VERB trans

1. anmachen (Licht, Feuer):

2. anmachen (Radio, Fernseher):

3. anmachen (zubereiten):

5. anmachen (sexuell belästigen):

6. anmachen ugs (beschimpfen):

Schwammstäbchen <-s, -> [-ʃtɛːpçən] SUBST nt (für Lidschatten)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"schwachmachen" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"schwachmachen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский