Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Briefwahl“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Seine Aufgaben wurden im 1956 folgenden „ Bundeswahlgesetz “ und der gesetzlichen Fortentwicklung dieses Gesetzes bis in die heutige Zeit immer wieder erweitert bzw. konkretisiert.

Unter Führung von Dr. Dr. Gerhard Fürst fanden die drei Bundestagswahlen am 06.09.1953, 15.09.1957 ( Erweiterung des Wahlgebietes auf das Saarland und erstmalige Möglichkeit der Wahl per Briefwahl ) und 17.09.1961 ( erstmaliger Einsatz von Wahlgeräten ) statt.

© 2012 Der Bundeswahlleiter

www.bundeswahlleiter.de

His / her functions were extended and made more specific in the “ Federal Electoral Act “ of 1956, a process which continues until today with amendments of that Act.

Under the lead of Dr. Dr. Gerhard Fürst, the three Bundestag elections of 6 September 1953, 15 September 1957 ( expansion of the electoral territory to include the Saarland, and participation by postal vote being possible for the first time ) and 17 September 1961 ( initial use of voting machines ) were held.

© 2012 The Federal Returning Officer

www.bundeswahlleiter.de

Eine Teilnahme an der diesjährigen Europawahl kann einerseits durch eine persönliche Stimmabgabe im Wahllokal erfolgen, andererseits aber auch durch Briefwahl.

Wie der Bundeswahlleiter weiter mitteilt, sollte der Antrag auf Briefwahl so schnell wie möglich gestellt werden, damit die Unterlagen rechtzeitig eintreffen.

Wer bei der Europawahl 2014 seine Stimme per Briefwahl abgeben möchte, muss bei seiner Gemeinde schriftlich oder mündlich einen Antrag auf Erteilung eines Wahlscheins stellen.

www.bundeswahlleiter.de

s European election either by casting their votes personally at the polling station or by postal ballot.

The Federal Returning Officer also points out that an application for postal voting should be filed as soon as possible to make sure that the documents are received in time.

Those wishing to cast their votes by postal ballot in the 2014 European Election have to apply to their local municipality in writing or orally for a polling card to be issued.

www.bundeswahlleiter.de

Dabei müssen Wählerinnen und Wähler ab der Europawahl am 7. Juni 2009 erstmals nicht mehr versichern, dass sie aus wichtigem Grund am Wahltag ihr Wahllokal nicht aufsuchen können.

Damit die Unterlagen rechtzeitig eintreffen, sollte der Antrag auf Briefwahl so schnell wie möglich gestellt werden.

Wer bei der Europawahl 2009 seine Stimme per Briefwahl abgeben möchte, muss bei seiner Gemeinde schriftlich oder mündlich einen Antrag auf Erteilung eines Wahlscheins stellen.

www.bundeswahlleiter.de

From the European election on 7 June 2009, voters no longer have to claim an important reason for not being able to go to their polling station on election day.

To make sure that the documents are received in time, an application for postal voting should be filed as soon as possible.

Those wishing to cast their votes by postal ballot in the 2009 European Election have to apply to their local municipality in writing or orally for a polling card to be issued.

www.bundeswahlleiter.de

Im Schnitt haben die österreichischen Regierungen jedoch nicht einmal die bisher möglichen vier Jahre gedauert.

VerfassungsrechtlerInnen sehen demgegenüber v.a. die Einführung der Briefwahl skeptisch.

Von ihrer Seite wird befürchtet, dass hierdurch die Stimmabgabe leichter manipulierbar wird und das Prinzip der "geheimen Wahl" gefährdet ist.

www.demokratiezentrum.org

On average, however, Austrian governments have not even lasted the four years previously in effect.

Constitutional lawyers are sceptical above all about the introduction of the postal vote.

For their part, they fear that it will be easier to manipulate balloting this way, and the principle of the "secret ballot" will be endangered.

www.demokratiezentrum.org

Gremien Jedes Wintersemester finden die Gremienwahlen statt.

Es wählen alle Studierenden der Hochschule Bremen durch Urnen- oder Briefwahl ihre Vertreter in dem Akademischen Senat (AS), den Fakultätsräten (FR), den Studierendenrat (SR) und in die entsprechenden Fachschaften.

Bitte achten Sie auf die Aushänge mit den Terminen zur Wahl.

www.hs-bremen.de

Committees Committee elections are held every winter semester.

All students of the University of Applied Sciences Bremen are entitled to vote either by ballot box vote or postal vote for their representatives in the Academic Senate (AS), the Faculty Committees (FR), the Student Council (SR) and the respective Faculty Student Representative Committees.

Please note that the election dates will be posted on the campus.

www.hs-bremen.de

Die Stadt- oder Gemeindeverwaltung schickt Ihnen den Wahlschein mit der Post zu, oder Sie holen ihn dort persönlich ab.

Möchten Sie die Briefwahl nutzen, fordern Sie die Unterlagen gleich mit dem Wahlschein an.

HINWEIS:

www.plauen.de

The city or municipal administration will post the ballot paper out to you, or you can collect it in person.

If you wish to use the postal vote service, request the documents at the same time as the ballot paper.

NOTE:

www.plauen.de

Firmen und Verbände können sich für ihre Mitarbeiter im Ausland die Antragsvordrucke in der erforderlichen Stückzahl zusenden lassen.

Nach Eintragung in das Wählerverzeichnis erhalten Deutsche im Ausland ohne weitere Anforderung – frühestens einen Monat vor dem Wahltag – die für die Briefwahl erforderlichen Wahlunterlagen ( Wahlschein, Stimmzettel, Stimmzettelumschlag, Wahlbriefumschlag und Merkblatt zur Briefwahl ).

Die ausgefüllten Briefwahlunterlagen müssen spätestens am Wahltag, dem 27. September 2009, bis zum Ende der Wahlzeit um 18.00 Uhr bei der auf dem Wahlbriefumschlag voradressierten Stelle eingehen.

www.bundeswahlleiter.de

Firms and associations may request delivery of the required number of application forms for their staff abroad.

After German citizens living abroad have been entered in the register of voters, they will be provided with the documents required for postal vote ( polling card, ballot paper, voting envelope, ballot letter envelope, and sheet of notes for postal voters ) without further request but not earlier than one month before election day.

The completed postal ballot documents must have been returned to the authority indicated on the ballot letter envelope by election day, the 27 September 2009, by the end of the voting hours at 6 p.m. at the latest.

www.bundeswahlleiter.de

Ihre Zahl wird auf 20 beschränkt.

Sie werden auf Antrag des Vorstandes bzw. von mindestens 30 Mitgliedern durch geheime Briefwahl mit mindestens 2/3 der abgegebenen Stimmen gewählt.

Mitgliedschaft und Ehrenmitgliedschaft ist nicht auf Bürger der Bundesrepublik Deutschland beschränkt.

www.zellbiologie.de

Their number is limited to 20.

Upon nomination by either the Executive Committee or at least 30 members, a honorary member shall be elected by secret postal vote, requiring at least 2/3 of the votes cast.

Membership and honorary membership is not limited to citizens of the Federal Republic of Germany.

www.zellbiologie.de

K + S-Aktionärsportal Hier können Sie sich online zur Hauptversammlung anmelden und Ihre Eintrittskarte ausdrucken.

Falls Sie nicht persönlich an unserer Hauptversammlung teilnehmen, haben Sie die Möglichkeit, direkt per Briefwahl abzustimmen oder Vollmacht / Weisung zu erteilen.

www.k-plus-s.com

K + S shareholder portal You have the opportunity to register online for the Annual General Meeting and print your admission ticket.

If you do not participate personally in the Annual General Meeting, you can vote by absentee ballot or be represented by a power of attorney or instructions.

www.k-plus-s.com

102,17 kb 6.

Fragen und Antworten zur Briefwahl

www.post.at

102,87 kb

6. Q&A for absentee voting

www.post.at

Die Hauptversammlung 2013 der Österreichischen Post AG findet am 18. April 2013 in Wien, Wiener Stadthalle, Halle F, 1150 Wien, Vogelweidplatz 14 statt ( 10:00 Uhr ).

Die Österreichische Post bietet ihren Aktionären die Möglichkeit das Stimmrecht via Briefwahl auszuüben ( Dokumente 4-7 ).

Auf Wunsch senden wir Ihnen ein Informationspaket zur Briefwahl inkl. Stimmzettel und freigemachtem Rückkuvert gerne zu.

www.post.at

The Annual General Meeting 2013 of Austrian Post will be held on April 18, 2013 in Vienna at the Wiener Stadthalle, Hall F, 1150 Wien, Vogelweidplatz 14 ( 10:00 a.m. ).

Austrian Post is offering shareholders the opportunity to exercise their voting rights by absentee ballot ( documents 4-7 ).

Upon request, we will be happy to send you comprehensive information about postal voting, including the ballot and a postage-paid return envelope.

www.post.at

Jeder Aktionär, der sich rechtzeitig anmeldet und seine Aktionärseigenschaft nachweist, ist berechtigt, an der Hauptversammlung teilzunehmen, dort das Wort zu Gegenständen der Tagesordnung zu ergreifen und sachbezogene Fragen und Anträge zu stellen.

Die Aktionäre, die nicht selbst teilnehmen können oder wollen, haben die Möglichkeit, ihr Stimmrecht in der Hauptversammlung durch ein Kreditinstitut, eine Aktionärsvereinigung, einen Bevollmächtigten ihrer Wahl oder einen weisungsgebundenen Stimmrechtsvertreter der Gesellschaft ausüben zu lassen oder ihr Stimmrecht im Wege der Briefwahl wahrzunehmen.

Der Vorstand legt der Hauptversammlung den Jahres- und den Konzernab-schluss vor.

www.rheinmetall.de

Every shareholder that registers in due time and submits proof of shareholder status is entitled to participate in the Annual General Meeting, to take the floor on agenda items in these meetings and to ask relevant questions and propose relevant motions.

Shareholders who cannot or do not wish to attend in person may appoint a bank, a shareholders’ association, a proxy at their discretion or a Rheinmetall-appointed voting proxy to exercise their voting right at the Annual General Meeting, or they may exercise their voting right by means of an absentee ballot.

The Executive Board submits to the Annual General Meeting Rheinmetall’s single-entity and consolidated financial statements.

www.rheinmetall.de

Wie ist das Verfahren bei der Briefwahl ?

Aktionäre, die nicht persönlich an der Hauptversammlung teilnehmen möchten, können ihre Stimmen durch Briefwahl abgeben. Hierzu kann das auf der Eintrittskarte abgedruckte Formular verwendet werden.

Das Briefwahlformular erhalten die Aktionäre zusammen mit der Eintrittskarte, welche nach der oben beschriebenen form- und fristgerechten Anmeldung zugeschickt wird.

www.grammer.com

What is the procedure for absentee voters ?

Shareholders who do not intend to take part in the Annual General Meeting have the option of voting by absentee ballot, using the appropriate form found on the back of their ticket.

Shareholders receive the absentee voting form with the admission ticket to the meeting, which is sent to them upon proper and timely registration as described above.

www.grammer.com

Top 6 - Aufsichtratswahlen

Erläuterungen zur Teilnahme an der Hauptversammlung, zur Briefwahl und zur Stimmrechtsvertretung ( PDF | 121 KB )

www.k-plus-s.com

Item 6 - Election to the Supervisory Board

Explanation on the attendance of the Annual General Meeting, absentee ballot and proxy voting ( PDF | 109 KB )

www.k-plus-s.com

Der Termin für die Hauptversammlung 2011 ist der 28. April 2011 in Wien, Wiener Stadthalle, Halle F, 1150 Wien, Vogelweidplatz 14 ( 10:00 Uhr ).

Erstmals bietet die Österreichische Post die Möglichkeit das Stimmrecht via Briefwahl auszuüben (Dokumente 4-7).

Als besonderes Service steht den Aktionärinnen und Aktionären ein unabhängiger Stimmrechtsvertreter für die weisungsgebundene Stimmrechtsausübung in der Hauptversammlung zur Verfügung.

www.post.at

It will be held in Vienna at the Wiener Stadthalle, Hall F, 1150 Wien, Vogelweidplatz 14 ( 10:00 Uhr ).

For the first time, Austrian Post is offering shareholders the opportunity to exercise their voting rights by absentee ballot (documents 4-7).

As a special service, shareholders may take advantage of an independent proxy who is bound to comply with the shareholders' instructions for exercising thier voting rights.

www.post.at

8.

Letzter Wahltag für die Briefwahl Die Stimmabgabe zur Wahl des Rates des Zentralinstituts El Gouna erfolgt durch Briefwahl.

Dazu werden vom ZWV die Briefwahlunterlagen an alle Wahlberechtigten an ihre Dienstanschrift versandt.

www.tu-berlin.de

8.

Deadline for receiving absentee ballots The election to the Council of the Central Institute El Gouna will be carried out by absentee ballot.

All eligible voters will be sent the pertinent voting documents for this purpose.

www.tu-berlin.de

Der Termin für die Hauptversammlung 2012 ist der 17. April 2012 in Wien, Wiener Stadthalle, Halle F, 1150 Wien, Vogelweidplatz 14 ( 10:00 Uhr ).

Die Österreichische Post bietet Ihren Aktionären die Möglichkeit das Stimmrecht via Briefwahl auszuüben (Dokumente 4-7).

Auf Wunsch senden wir Ihnen das Informationspaket inkl. Stimmzettel (Dokument 4) und freigemachtes Rückkuvert gerne zu.

www.post.at

It will be held in Vienna at the Wiener Stadthalle, Hall F, 1150 Wien, Vogelweidplatz 14 ( 10:00 a.m. ).

The Austrian Post is offering shareholders the opportunity to exercise their voting rights by absentee ballot (documents 4-7).

As a special service, shareholders may take advantage of an independent proxy who is bound to comply with the shareholders' instructions for exercising thier voting rights.

www.post.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Briefwahl" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文