Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Erzieherin“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Er·zie·her(in) <-s, -> [ɛɐ̯ˈtsi:ɐ] SUBST m(f)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Sie vermitteln Bildung, Werte und Regeln, respektieren hierbei aber individuelle, soziale und kulturelle Unterschiede und Begabungen.

Den Erzieherinnen städtischer Kindertageseinrichtungen ist es wichtig, von Anfang an eine Beziehung zu den Eltern aufzubauen und regelmäßig Rückmeldungen über die Entwicklung des Kindes zu geben.

Seit einiger Zeit wird an 8 Kindertageseinrichtungen in Stuttgart das Projekt „Einstein in der Kita“ erprobt.

www.uni-stuttgart.de

They provide knowledge, values, and rules, but respect individual, social, and cultural differences and talents.

It is important for the educators in municipal day care centres to establish a relationship with the parents from the very start and to provide regular feedback about the child’s development.

For some time the project ”Einstein at the day care centre“ has been tested at 8 day care centres in Stuttgart.

www.uni-stuttgart.de

s

In diesem Bereich ehren wir alle Männer und Frauen aus unseren Netzwerken – Fischer, Aquafarmer, Köche, Verbraucher, Journalisten, Erzieher, ehrenamtliche Helfer, Mitglieder der Convivien und viele andere –, die mit ihren kleinen und großen Taten aktiv werden, um Fisch auf nachhaltige Art zu produzieren und zu konsumieren.

www.slowfood.com

About

In this section, we ll be celebrating all the men and women in our networks: fishermen and fisherwomen, fish farmers, cooks, consumers, journalists, educators, volunteers, convivium members and many more, who are all taking big or small steps towards producing and consuming fish responsibly.

www.slowfood.com

Durch diese Stellung, die Fénelon großen Einfluss am Hof verschafft, wird er 1693 in die Académie Française aufgenommen und 1695 zum Erzbischof von Cambrai ernannt.

Während seiner Zeit als Erzieher und Lehrer verfasst Fénelon mehrere unterhaltende und zugleich belehrende Werke, darunter auch den umfangreichen Roman " Les Aventures de Télémaque, fils Ulysse ", der das Idealbild eines weisen Königs entwirft.

www.kettererkunst.de

He was inducted into the Académie Française in 1693 and named Archbishop of Cambrai in 1695.

During his time as the educator and teacher of the Duke, Fénelon wrote several entertaining and educational works, including the extensive novel " Les Aventures de Télémaque, fils Ulysse " ( " The Adventures of Telemachus, son of Ulysses " ), which depicted the ideal of a wise king.

www.kettererkunst.de

Heute gibt es dort eine Produktion für biologische Lebensmittel in Demeter-Qualität, ein pharmazeutisches Unternehmen für Pflanzenmedizin, einen Betrieb für Kleidungsstücke aus ökologischer Baumwolle, die auch in Deutschland zum Beispiel bei dm verkauft werden.

Ferner umfasst das Gelände eine Schule, einen Kindergarten, eine Krippe, eine Schule für Kinder mit speziellen Bedürfnissen, eine Ausbildungsstätte für Tischler, Elektriker, Maschinenbauer und Erzieher sowie den Bereich der Lehrerfortbildung.

2012 hat sogar eine „Nachhaltigkeitsuniversität“ ihren Betrieb aufgenommen – die Heliopolis Universität mit den Fachbereichen Pharmazie, Ingenieurs- und Wirtschaftswissenschaften.

www.monika-griefahn.de

Nowadays it includes the production of biological food of demeter-quality, a pharmaceutical company with natural products and a clothes ’ production site for clothes made out of bio cotton ( in Germany these clothes are sold at “ dm ”, for example ).

Moreover, in Sekem one finds a kindergarden, a day nursery, a school for children with special needs and a training site for educators, teachers, carpenters, electricians and mechanical engineers.

Additionally, in 2012 the Heliopolis University opened.

www.monika-griefahn.de

5.

Die Eltern, als erste und wichtigste Erzieher ihrer Kinder, lehren diese auch als Erste den Umgang mit den sozialen Kommunikationsmitteln.

Sie sind dazu aufgerufen, ihre Nachkommenschaft zu Hause im » maßvollen, kritischen, wachsamen und klugen Umgang mit den Medien « zu schulen ( Familiaris consortio, 76 ).

www.vatican.va

5.

Parents, as the primary and most important educators of their children, are also the first to teach them about the media.

They are called to train their offspring in the “ moderate, critical, watchful and prudent use of the media ” in the home ( Familiaris Consortio, 76 ).

www.vatican.va

Auch befragten wir die ausgewählten Eltern über ihre Kinder und die anstehenden schulischen Entscheidungen in einem persönlichen Interview.

Die Erzieherinnen und Erzieher der an der Studie beteiligten Kinder wurden über die Situation im Kindergarten befragt.

Die meisten der teilnehmen Kinder wurden im Schuljahr 2008 / 2009 fristgerecht eingeschult und sollen in den aufnehmenden Grundschulen bis in die vierte Klasse weiter untersucht werden.

www.uni-bamberg.de

In addition, children ’ s parents were interviewed personally about their children and the forthcoming school decisions.

Furthermore, pre-school teachers at the kindergartens were asked about the situation of the children in the kindergartens.

Most BiKS-children were enrolled for school in 2008 / 2009 and will be observed further in elementary school till 4th grade.

www.uni-bamberg.de

Hier geht es zur Veranstaltung.

ma.THEMA.tik Osnabrücker Grundschul-Mathematik-Veran... mit Vorträgen und Workshops nicht nur für GrundschullehrerInnen, sondern auch für ErzieherInnen in Kindergärten und Kindertagesstätten rund um das Thema mathematische Frühförderung.

Erfahren Sie mehr auf der Seite des Osnabrücker Treffpunkts " Mathematische Frühförderung ".

www.ikm.uni-osnabrueck.de

Hier geht es zur Veranstaltung.

ma.THEMA.tik ( ma.THEM ( E ). tics ) Osnabrücker mathematics event for primary schools with talks and workshops not only for elementary school teachers but also for nursery school teachers around the theme of early mathematical education.

Please see the website of the Osnabrücker Treffpunkts " Mathematische Frühförderung " [ website in German ] for more information.

www.ikm.uni-osnabrueck.de

Ein weiteres skandinavisches Filmhighlight und der dreifache Preis Gewinner des vergangenen Festivals ( ex aequo NDR Filmpreis, Publikumspreis der Lübecker Nachrichten und Baltischer Filmpreis ) wird am 28. März 2013 von Wildbunch heraus gebracht.

Die fulminante Regiearbeit DIE JAGD ( Jagten ) des bekannten dänischen Regisseurs Thomas Vinterberg zeigt Mads Mikkelsen als Erzieher Lucas, der sich gegen falsche Anschuldigungen wehren muss und um seinen Ruf und sein Leben in der Gemeinschaft kämpft.

Mikkelsen gewann für diese herausragende schauspielerische Leistung beim Filmfestival in Cannes 2012 den Preis als „ Bester männlicher Hauptdarsteller “.

www.luebeck.de

The following week sees the release of another Scandinavian film highlight and three-time prize winner at last year ’ s festival ( ex aequo NDR Film Prize, Audience Prize of the Lübecker Nachrichten and Baltic Film Prize ) by Wildbunch on 28.

March 2013. THE HUNT ( Jagten ) is a fulminant directing effort by the famous Danish director Thomas Vinterberg, starring Mads Mikkelsen as Lucas, a nursery school teacher who faces false accusations and fights for his reputation and his existence within the community.

At the 2012 Cannes film festival, Mikkelsen was awarded the prize for “ Best Male Actor ” for this exceptional acting performance.

www.luebeck.de

Auch das Curriculum ist in Zusammenarbeit der koreanischen und deutschen Dozenten entstanden.

Seit Sommer 2012 gibt es nur noch einen großen Kurs für die Erzieherinnen ( 90 Teilnehmer ) und ein Kursangebot für zukünftige Waldorflehrer ( 60 Teilnehmer ).

Zweimal im Jahr reisen bis zu 30 koreanische Seminaristinnen nach Baden-Württemberg, um in Waldorfkindergärten, etwa in Stuttgart, Mannheim und Heidelberg, zu hospitieren.

www.erziehungskunst.de

The curriculum has also been created in collaboration between the Korean and German lecturers.

Since the summer of 2012, there has only any longer been one large course for the kindergarten teachers ( 90 participants ) and a course on offer for future Waldorf teachers ( 60 participants ).

Twice a year up to 30 Korean seminarists travel to Baden-Württemberg for practice placements in Waldorf kindergartens in Stuttgart, Mannheim, Heidelberg and other places.

www.erziehungskunst.de

Bestätigt wird das große Interesse im Bereich der reglementierten Berufe durch die Nutzung der Informations- und Beratungsangebote.

Sowohl im Anerkennungsportal als auch in der Beratung des Förderprogramms IQ und der zentralen Telefon-Hotline des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge werden reglementierte Berufe – so Arzt, Lehrer, Ingenieur, Krankenpfleger und Erzieher – bei weitem am häufigsten nachgefragt.

Aber auch im Bereich der Ausbildungsberufe, die nicht reglementiert sind (z.B. Kaufmann/frau, Mechaniker, Elektriker), ist das Interesse groß:

www.anerkennung-in-deutschland.de

The use made of the information and advisory services available confirms the strong level of interest in the field of regulated occupations.

Regulated occupations, such as doctor, teacher, engineer, nurse or nursery teacher, are by far the most frequent object of enquiry to the Recognition Portal, to the advisory services provided by the “Integration through training – IQ” funding programme and to the telephone hotline of the Federal Office for Migration and Refugees.

Interest is, however, also large in the field of non-regulated training occupations (e.g. commercial clerk, mechanic, electrician).

www.anerkennung-in-deutschland.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文