Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Kreuzgang“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Kreuz·gang SUBST m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Und vor allem blieben Reste verschiedenster Baustile :

karolinigsche Elemente in der Krypta, romanische Fensterbögen und der restaurierte mittelalterliche Kreuzgang mit deutlicher Spätgotik von etwa 1100.

Zwischen 1750 und 1800 entstand dann die Barockresidenz – unser Hauptgebäude.

www.folkwang-uni.de

Most importantly, traces of very different building styles remain :

Carolingian elements in the crypt, Romanesque arch windows and the restored medieval cloister in clear late Gothic style from c. 1100.

Then between 1750 and 1800 the baroque palace – our main building – came into being.

www.folkwang-uni.de

Hervorgegangen aus einer intakten mittelalterlichen Klosteranlage, ist Schulpforte nicht bloß eine Schule, sondern ein historischer Ort, der jährlich unzählige Touristen anzieht und offizieller Bestandteil der Straße der Romanik ist.

Bestaunt werden nicht nur der malerische Kreuzgang, die Kirche mit ihrer eindrucksvollen Westfassade oder der Park mit seinem alten Baumbestand, sondern auch die ehemalige, über Jahrhunderte gewachsene Schulbibliothek und die Gedenktafeln, die daran erinnern, dass berühmte Leute wie Nietzsche, Ranke, Fichte und Klopstock hier einst zur Schule gegangen sind.

1137

www.landesschule-pforta.de

).

Visitors are impressed not only by the picturesque cloister, by the church with its impressive western façade or by the park with its old trees, but also by the historical school library, which has grown in centuries, and by the memorial plates reminding of famous students like Nietzsche, Ranke, Fichte or Klopstock.

1137

www.landesschule-pforta.de

Im Ostteil befindet sich eine Brunneneinfassung, die mit einem Gitter abgedeckt ist.

Der Zugang zum Kreuzgang ist links vom Eingang zur Katharinenruine (in der Blauen Nacht beliebter Kunst-Ort, Beschreibung siehe oben) durch den Eingang zu Stadtbibliothek und Zeitungscafé.

Stromversorgung:

www.blauenacht.nuernberg.de

In the eastern part, there is a fountain wall covered with a grille.

Access to the cloister is to the left from the entrance to the Ruin of St Catherine’s Church (popular arts venue during Blue Nights, description see above) via the entrance to the Municipal Library and the Zeitungscafé.

Power Supply:

www.blauenacht.nuernberg.de

Ob das nun Schicksal war oder vielleicht ein moderner „ warmer Abbruch “, es bleibt Raum für Spekulationen.

Und vor allem blieben Reste verschiedenster Baustile: karolinigsche Elemente in der Krypta, romanische Fensterbögen und der restaurierte mittelalterliche Kreuzgang mit deutlicher Spätgotik von etwa 1100.

www.folkwang-uni.de

There is still speculation over whether this was fate or a modern “ torch job ”.

Most importantly, traces of very different building styles remain: Carolingian elements in the crypt, Romanesque arch windows and the restored medieval cloister in clear late Gothic style from c. 1100.

www.folkwang-uni.de

Mit ihren Produktionen „ En Atendant “ und „ enfant “ waren beide schon 2012 bei Foreign Affairs zu Gast.

Doch das Zusammentreffen im Kreuzgang des Célestins hatte sie auf die Idee einer gemeinsamen Arbeit gebracht, die ihre Liebe zur strengen choreografischen Struktur und die Sehnsucht nach improvisatorischer Freiheit verbinden sollte.

Das Ergebnis ist bei Foreign Affairs 2013 nun als deutsche Erstaufführung zu erleben: ein Duo zu Johann Sebastian Bachs berühmten Solostück „ Partita Nr. 2 “, das die belgische Star-Violinistin Amandine Beyer live auf der von dem Künstler Michel François eingerichteten Bühne spielt.

www.berlinerfestspiele.de

Both dancers featured in Foreign Affairs 2012 with their productions “ En Atendant ” and “ enfant ”.

However, their encounter in the cloisters led to the idea of a joint production that would unite their love of strict choreographic structure and their equally strong penchant for improvisational freedom.

The result can be seen at Foreign Affairs 2013 when the German premiere will take place: it is a duo to Bach ’ s well-known solo work “ Partita Nr. 2 ”, which will be performed live by the leading Belgian violinist Amandine Beyer with a set designed by artist Michel François.

www.berlinerfestspiele.de

Die Hauptgruppe der Stifter bildete das Frankfurter Patriziat, daneben traten vier Reichsfürsten als Stifter auf, die anlässlich der Kaiserwahl 1519 in Frankfurt weilten, ebenso Geistliche, gräfliche Nachbarn, Ritter im Dienst der Stadt, Bruderschaften und auswärtige Kaufleute.

Die Darstellungen der Passions- und Heilsgeschichte im Kreuzgang sowie die Ordensgeschichte der Karmeliter im Refektorium zählen zu den größten und bedeutendsten Wandmalereien nördlich der Alpen.

Im Zuge der Säkularisation 1803 aufgelöst und in den Besitz der Stadt gelangt, nutzte man das Kloster in der Folgezeit als Magazin, Lazarett, Kaserne, Sitz der Zollbehörde, Schule und später als Feuerwache.

www.kultur-frankfurt.de

The principal donors were the Frankfurt patriciate, four imperial princes visiting Frankfurt for the election of the emperor in 1519, ecclesiastical and aristocratic neighbours, knights in the service of the city, brotherhoods and merchants from out of town.

The portrayals of the passion and salvation in the cloister and of the history of the holy Carmelite order in the refectory belong to the most extensive and significant murals north of the Alps.

Disbanded in 1803 in the course of secularization and passing into ownership of the city, the monastery was used in subsequent years as magazine, hospital, barracks, seat of the customs authority, school and later as fire brigade headquarters.

www.kultur-frankfurt.de

In dieser Zeit wurde die Kirche erweitert sowie der Kreuzgang und das nördliche Hauptgebäude mit Refektorium und Dormitorium erbaut.

Es ist großzügigen Stiftungen zu verdanken, dass der schwäbische Maler Jörg Ratgeb in den Jahren 1514-21 den Kreuzgang und das Refektorium ausmalen konnte.

Die Hauptgruppe der Stifter bildete das Frankfurter Patriziat, daneben traten vier Reichsfürsten als Stifter auf, die anlässlich der Kaiserwahl 1519 in Frankfurt weilten, ebenso Geistliche, gräfliche Nachbarn, Ritter im Dienst der Stadt, Bruderschaften und auswärtige Kaufleute.

www.kultur-frankfurt.de

During this period the church was extended and the cloisters and the northern main building with refectory and dormitory were added.

Thanks to generous donations, the Swabian painter Jörg Ratgeb could be commissioned to decorate the cloister and the refectory in the years 1514-21.

The principal donors were the Frankfurt patriciate, four imperial princes visiting Frankfurt for the election of the emperor in 1519, ecclesiastical and aristocratic neighbours, knights in the service of the city, brotherhoods and merchants from out of town.

www.kultur-frankfurt.de

Er ist etwa 8 km von dem Olomouc Stadtzentrum entfernt.

Die heutige Wallfahrtsanlage auf dem Heiligen Berg mit einer Residenz und einem Kreuzgang wurde auf dem traditionellen Wallfahrtsort der Gläubigen gebaut.

tourism.olomouc.eu

It is located about 8 km from the Olomouc city centre.

Today's pilgrimage area on the Holy Hill with a residence and a cloister was built on a traditional pilgrimage place.

tourism.olomouc.eu

An der Südseite der Kirche wurde im Jahre 1653 die frühbarocke Kapelle des hl. Antonius von Padua angebaut.

Im Kloster ist aus der spätgotischen Zeit nur ein Teil eines Kreuzganges mit ursprünglichen Gewölben erhalten geblieben, der übrige Teil des Kreuzganges wurde neu in der Renaissancezeit überwölbt.

Das ganze Kloster wurde im Jahr 1743 im Barockstil umgebaut.

tourism.olomouc.eu

An Early Baroque Chapel of St. Anthony of Padua was added to the church on the south side in 1653.

Only a part of a cloister with original vaults has survived from the late Gothic period. The remaining part of the cloister was vaulted over in the Renaissance.

The whole monastery was rebuilt in Baroque style in 1743.

tourism.olomouc.eu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Kreuzgang" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文