Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Steg“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Steg <-[e]s, -e> [ʃte:k] SUBST m

1. Steg (schmale Holzbrücke):

Steg

2. Steg (Bootssteg):

Steg
Steg

3. Steg MUS:

Steg
Steg
chevalet fachspr

4. Steg (Brillensteg):

Steg
Steg

5. Steg (an Hosen):

Steg

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Biedermeier Stühle gepolstert, Birnbaum, um 1815

4er Satz Biedermeier Polsterstühle um 1815, Birnbaum massiv ( Kirschbaumfarben ), ausgestellte Säbelbeine, leicht geschwungene Rückenlehne mit einem breiten Steg mit Gold gefassten Rahmen, darunter ein schmaler Steg.

www.furthof-antikmoebel.de

Biedermeier upholstered chairs, pear, circa 1815

Set of 4 Biedermeier chairs upholstered in 1815, massive pear tree ( cherry color ), flared saber legs, slightly curved backrest with a wide web combined with gold frame, including a narrow footbridge.

www.furthof-antikmoebel.de

Für Walter Meiberger, heute 53 Jahre alt, stellt sich nie die Frage nach einer Alternative.

Gemeinsam mit seinem Vater zimmert er an Almhütten, Kirchdächern oder den von tosenden Wassern umspülten Stegen in der Vorderkaser- und Seisenbergerklamm.

1985 stirbt Sebastian Meiberger, viel zu früh.

www.holzbau-meiberger.at

For Walter Meiberger, who is now 51 years old, there has never been an alternative.

Together with his father he worked as a carpenter on chalets, church roofs or footbridges washed by the raging waters in the Vorderkaserklamm and Seisenbergerklamm valleys.

Sebastian Meiberger died in 1985, much too young.

www.holzbau-meiberger.at

Taucheinstiegstelle Föttinger

Vom Steg aus gelangt man leicht links zu den Plattformen, die alle durch Leinen verbunden sind.

In 20 und 30 m Tiefe befinden sich luftgefüllte Glaskuppeln, die jeweils Platz für zwei Taucher bieten.

attersee.salzkammergut.at

"

You will find the platforms, which are all connected via ropes, slightly to the left from the footbridge.

At depths of 20 and 30 meters, you will find air-filled glass domes, each offering space for two divers.

attersee.salzkammergut.at

1908 wurde die Klamm durch Hochwasser zerstört.

1926 – 1927 wurde die ganze Felsenschlucht von der Gemeinde Spital am Pyhrn mit Stiegen und Stegen, die im senkrechten Felsen verankert sind, zum Durchwandern hergerichtet.

Beim Durchsteigen der Dr. Vogelgesang-Klamm sind ca. 500 Stufen zu erklimmen.

www.oberoesterreich.at

In 1908 the gorge was destroyed by floods.

From 1926 – 1927 the entire gorge was made fully accessible by the municipality of Spital am Pyhrn by means of steps and footbridges fixed vertically into the rocks.

The entire gorge can be climbed by approximately 500 steps.

www.oberoesterreich.at

Das Nest ist fertig und der „ Adlerhorst “ lädt hoch über Imst zu atemberaubenden Rundumblicken im Ruhegebiet Muttekopf und darüber hinaus ein.

Die beeindruckende Stahlkonstruktion, nur wenige Meter von der Bergstation Alpjoch entfernt, ist über einen 13 m langen Steg zu erreichen.

Die Plattform wird von einer 8 m hohen Säule getragen und beschert auch weniger geübten Bergsteigern alpine Hochgefühle.

www.imst.at

s nest “ high above Imst invites you to take breathtaking views to the Muttekopf nature reserve and beyond.

The impressing steel construction which is located just 200 metres from the mountain station Alpjoch is accessible by a 13 m long footbridge.

The viewing platform is carried by an 8 m high pillar and allows even less experienced hikers to enjoy fascinating summit views.

www.imst.at

Ein Dutzend Museen reihen sich am Main aneinander, die Themen reichen von Architektur über Film bis zur Bildenden Kunst.

Den schönsten Blick auf das Museumsufer wie auch auf die Skyline hat man vom Eisernen Steg aus.

Die 1869 gebaute Brücke ist eines der bekanntesten Baudenkmäler der Stadt.

www.bad-homburg-tourismus.de

A dozen museums, side by side along the banks of the Main River, which focus on themes as divergent as architecture, movies and the visual arts.

Eiserner Steg is the footbridge from which to gain the best view over Museumsufer and to the skyline.

Built in 1869, the bridge is one of the city s best-known landmarks.

www.bad-homburg-tourismus.de

ist ab ca. 15. Dezember den gesamten Winter über TÄGLICH beleuchtet ( von Einbruch der Dunkelheit bis 22.30 Uhr ).

Der Weg führt vom Ortszentrum Forstau zur Lourdeskapelle, über den Steg bei der Säge, entlang der Strasse zum Bachweg und den romantischen Bachweg entlang bis zur Rohrmoser Gedenktafel (ehemaliges Bergbaugebäude) - Ende der Beleuchtung! (Länge:

ca. 2 km)

www.forstau.at

is illuminated from around 15th December DAILY throughout the winter ( from sunset until around 10.30 p.m. ).

The route goes from Forstau town centre to Lourdes chapel, across the footbridge near the saw, along the street to the Bachweg. The romantic Bachweg heads up to the Rohrmoser commemorative plaque (former mining building) - this is the end of the illuminated route! (length:

around 2 km)

www.forstau.at

Der Entwurf für den Vluchthaven Steg steht für ein Objekt, das für Güte und Einheit steht.

nemetschek-scia.com

User Contest 2013.

The design for the Vluchthaven footbridge provides for an object that stands out for its graciousness and oneness.

nemetschek-scia.com

Für ein ästhetisch und baulich höchst anspruchsvolles Projekt hat ALPINE den SOLID Bautech Preis 2011 gewonnen.

Der neue Steg, der die Wiener Bezirke Penzing und Hietzing verbindet, wurde in Weißzement gebaut.

Seit September 2010 überbrückt ein neuer Steg den Wienfluss und die U-Bahn-Trasse der U4.

www.alpine.at

ALPINE won the 2011 SOLID Bautech ( Structural Engineering ) Award for a highly aesthetic and challenging construction project.

The new footbridge, which connects the Vienna districts of Penzing and Hietzing, was built entirely in white cement.

A new footbridge has connected the Wien river and the U4 underground line since September 2010.

www.alpine.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Steg" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文