Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „emptiness“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

emp·ti·ness [ˈem(p)tɪnəs] SUBST no pl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In the 90 years in his series of works, correspondence and Lee reduced the brush moves back to a few individual characters that he can float in the vastness bildräumlichen.

In all his pictures, but the effort remains a picturesque representation of infinity and emptiness, filled with life by some recurring characters.

© Kunstmuseum Bonn

art-report.com

In den 90er Jahren in seiner Werkserie Correspondance reduziert Lee die Pinselzüge wieder auf wenige einzelne Zeichen, die er in der bildräumlichen Weite schweben läßt.

In allen seinen Bildern bleibt aber das Bestreben einer malerischen Darstellung der Unendlichkeit und der Leere, erfüllt mit Leben durch einzelne sich wiederholende Zeichen.

© Kunstmuseum Bonn

art-report.com

visual and acoustic elements.

The characters are surrounded by emptiness and solitude – as too in Aguilar s feature A ZONA ( Uprise, 2008 ), in which a man visiting his dying father in hospital meets a panicky pregnant woman who survived the car accident in which her husband died.

www.arsenal-berlin.de

Fast ohne Worte und jenseits von narrativer Logik entsteht allein über die visuelle und akustische Dimension der Filme eine traumhafte, geheimnisvolle und bisweilen verstörende Atmosphäre.

Die Charaktere sind umhüllt von Leere und Einsamkeit – auch in Aguilars Langfilm A ZONA ( Uprise, 2008 ), wo ein Mann bei seinem sterbenden Vater im Krankenhaus einer von Panik erfüllten schwangeren Frau begegnet, die einen Autounfall überlebt hat, bei dem ihr Ehemann ums Leben kam.

www.arsenal-berlin.de

Since 10 years, the Senate maintains the artificial idyll, which also includes the trees, planted on the embankment than, › in order to counteract the departure of the other residents and the downfall of the entire town ‹.

W ith 34 pictures of trees and houses Roger Eberhard created a great book that forces a reflection on the eerie emptiness and discomfort behind the facade.

The excellent design by Alexandra Bruns, the special binding and a 140 cm long leporello furthermore make the book a bibliophilic gem.

peperoni-books.de

Seit 10 Jahren pflegt der Senat die künstliche Idylle, zu der auch die seinerzeit auf dem gegenüberligenden Damm gepflanzten Bäume gehören, um, so Stefanie Gerke, › dem Wegzug der übrigen Dorfbewohner und dem Verfall des Ortes entgegenzuwirken ‹.

Roger Eberhard hat mit 34 Bildern von Häusern und Bäumen ein großes Buch gemacht, das ein Nachdenken über die gespenstische Leere und das Unbehagen hinter der Fassade erzwingt.

Die hervorragende Gestaltung von Alexandra Bruns, die besondere Verarbeitung und ein 140 cm langes Leporello machen das Buch gleichzeitig zu einem bibliophilen Schmuckstück.

peperoni-books.de

The connection between the place of an exhibition and his own work, the tension-filled area between history and the present, is important to Tuymans when presenting his works :

In the Haus der Kunst’s monumental exhibition spaces with its green-white overhead lighting, which Tuymans refers to as "deceased light", mirrors the way in which Tuymans deals with emptiness and space in his paintings.

www.hausderkunst.de

Die Verbindung zwischen dem Ausstellungsort und dem eigenen Werk, das Spannungsfeld von Geschichte und Gegenwart ist Tuymans bei der Präsentation seiner Arbeiten wichtig :

In den monumentalen Ausstellungsräumen des Haus der Kunst mit seinem weißgrünlichen Oberlicht, das Tuymans als „verstorbenes Licht“ bezeichnet, spiegelt sich die Art und Weise, wie Tuymans Leere und Raum in seinen Bildern behandelt.

www.hausderkunst.de

Somewhat later, it is as though we awaken from the nightmare into a documentary when the filmmaker-now on video-again visits the house.

Terse off-screen conversations with relatives, their identities remaining acoustically and visually in the dark, tell of departure, loss, emptiness, and the work that has now increased for the others.

The camera symptomatically finds what is missing in apparently idyllic corners in and around the farm; shows usual work processes from precarious perspectives, sketches late summer atmospheres, intimates at melancholy.

www.sixpackfilm.com

Wie aus einem Alptraum erwachen wir etwas später im Dokumentarischen, wenn die Filmemacherin das Haus – nun auf Video – wieder besucht.

Knappe Off-Gespräche mit Angehörigen, deren Identität akustisch und visuell im Dunklen bleibt, erzählen von Abschied, Verlust, Leere und der Arbeit, die nun für die anderen noch mehr geworden ist.

Die Kamera findet das Fehlen symptomatisch in scheinbar idyllischen Winkeln in und um den Hof, zeigt gewohnte Arbeitsabläufe aus prekären Perspektiven, skizziert spätsommerliche Stimmungen, deutet Melancholie an.

www.sixpackfilm.com

Soft, barely audible sounds generate a subtle suspense.

After a few seconds, when we have almost become accustomed to the seemingly existential emptiness of the apparently abandoned dwelling, , two pieces of furniture fall from above the image frame, in slow motion into the back room.

A chandelier follows, falling to the floor in the large front room, shattering as a start signal for a choreography of destruction structured by two fixed camera takes.

www.sixpackfilm.com

Leise, kaum wahrnehmbare Sounds erzeugen subtilen Suspense.

Nach einigen Sekunden, wenn wir uns fast schon an die existenziell anmutende Leere der scheinbar verlassenen Behausung gewöhnt haben, fallen von oberhalb des Bildrands in Slow Motion zwei Einrichtungsgegenstände in das hintere Zimmer.

Dann schwebt im vorderen, großen Zimmer ein Kronleuchter zu Boden, zersplittert und gibt das Startsignal für eine durch zwei fixe Einstellungen strukturierte Choreographie der Zerstörung.

www.sixpackfilm.com

The work, originally done as a stereogram that also included the visitors, is largely limited to one surface here.

An attempt to use the valuable emptiness of the front wall in CaféCult, to emphasize it and fill it as little as possible, honoring it as open space.

(Barbara Musil) Barbara Musil, born in 1972 in Salzburg, lives and works in Vienna.

www.salzburger-kunstverein.at

Das ursprünglich als Raumbild auch den Besucher enthaltende Werk wird hier weitgehend auf eine Fläche beschränkt.

Ein Versuch die kostbare Leere der Stirnwand im CaféCult zu nutzen, sie zu unterstreichen und möglichst nicht zu füllen sondern als Freiraum zu würdigen.

(Barbara Musil) Barbara Musil, geboren 1972 in Salzburg, lebt und arbeitet in Wien.

www.salzburger-kunstverein.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文