Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gerichtsverhandlung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ge·richts·ver·hand·lung SUBST f

Gerichtsverhandlung
Gerichtsverhandlung (zivil)

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Eine erste Ausbildung erhielt er in Deutschland und eine Anstellung am preussischen Hofe schon mit 14 Jahren.

Dort mußte er später die Exekution eines Offiziers ohne Gerichtsverhandlung miterleben, einen willkürlichen Akt, aufgrund dessen sich der etwa 30jährige auf die Suche nach einem Land machte, dessen Staatswesen auf besseren Prinzipien gegründet war.

1704 erreichte er seine künftige Heimat England, wo er zuerst als Bratschist, schon bald jedoch als Komponist, Musikdirektor, Theorielehrer und Organist bekannt wurde.

www.girolamo.de

He received his first tuition in Germany and already at the age of fourteen a post at the Prussian court.

Later he witnessed there the execution of an officer without trial, an arbitrary act that led him at the age of thirty to seek his home in another country, in a land whose political system was built on better principles.

In 1704 he arrived in England, his further country of residence, where he became known first as a viola-player, then very soon as a composer, director of music, teacher of theory and as an organist.

www.girolamo.de

Und es geht um die wenigen Wesen, die trotz Volkeszorn, Hohn und Spott zu Reineke halten, allen voran Grimbart der Dachs.

Er ist es, der den Fuchs schließlich überredet, sich einer öffentlichen Gerichtsverhandlung unter Vorsitz des Königs zu stellen (dabei geht es etwas humaner zu als in der Tribunalatmosphäre anderer Versionen).

Einige Rollen von Handelnden hat Raecke verändert, einige Stimmen verstärkt, aber auch sie lässt Reineke Fuchs heil davonkommen.

www.litrix.de

Other creatures also make an appearance, such as Grimbart the Badger, who defends Reynard, despite the other character ’s rage, scorn and general disdain.

He is the one who finally persuades the fox to face a public trial under the chairmanship of the King (this version is handled more humanely than the tribunal atmosphere of previous renditions).

Raecke has changed some of the roles and amplified some voices, but she, too, lets Reynard the Fox off the hook.

www.litrix.de

Am Montag, den 29. Juli 2013 hat die Chefanklägerin des IStGHs Fatou Bensouda Berufung gegen die Gerichtsentscheidung, den Vizepräsident William Ruto von der Teilnahme seiner Gerichtsverhandlungen zu befreien, eingereicht.

Sie drängte die Berufungskammer des IStGHs die vorherige Entscheidung von den Richtern Chile Eboe-Osuji und Robert Fremr aufzuheben und Herrn Ruto dazu zu zwingen, an allen seinen Gerichtsverhandlungen teilzunehmen.

IStGH Anklägerin Bensouda hat die meisten ihrer Berufungsgründe auf die abweichende Entscheidung von Richterin Olga Herrera gestützt.

www.kas.de

On Monday 29 July, 2013 ICC Chief Prosecutor Fatou Bensouda filed an appeal against the Court ’s decision to exempt the Deputy President William Ruto from attending all the Court ’s proceedings.

She urged the Appeal Chamber of the ICC to nullify the previous decision of judges Chile Eboe-Osuji and Robert Fremr and to compel Mr. Ruto to attend all sessions of his trial.

ICC Prosecutor Bensouda based most of her reasons for the appeal on the dissenting ruling of Judge Olga Herraera.

www.kas.de

-Ersatz. Concordance ist eine Client-Software, designt für juristische Mitarbeiter.

Mit Ihr kann man Niederschriften von Gerichtsverhandlungen und Aussagen hochladen, Volltext-Suchen durchführen, Notizen zu bestimmten Stellen von Niederschriften machen, usw. PHP-basiert.

Lizenz:

www.debian.org

Concordance is client software designed for legal staff.

With it, you can upload transcripts from court hearings and depositions, perform full-text searches, enter notes on transcripts for a certain line of text, etc. PHP-based.

Licence:

www.debian.org

Auf Grundlage dessen fordern wir Gerechtigkeit und das Bleiberecht für Herrn Salomon Wantchoucou.

AktivistInnen und Freunde/Freundinnen sind eingeladen, die Gerichtsverhandlung zu begleiten.

http://thevoiceforum.org

thecaravan.org

We hereby demand Justice and the Right to Stay for Mr Salomon Wantchoucou.

Activists and Friends are invited to observe this hearing.

http://thevoiceforum.org

thecaravan.org

Es wurden Richtlinien festgelegt, die es einem Richter oder den Geschworenen ermöglichen, erschwerende oder strafmildernde Faktoren zu berücksichtigen.

Weiterhin wurden zwei unterschiedliche Phasen der Gerichtsverhandlung eingeführt – eine, in der über Schuld oder Unschuld des Angeklagten entschieden wird, eine zweite, in der im Falle eines Schuldspruchs die Höhe der Strafe bestimmt wird.

Außerdem wurden automatische Rechtsmittel festgelegt, nach denen Urteil und Strafe in der Berufung noch einmal geprüft werden können.

www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de

Directives were fixed which enabled a judge or the jurors to consider aggravating or penal-extenuating factors.

Furthermore two different phases of the hearing were introduced – the guilt or innocence phase, and the punishment phase in case of conviction.

Moreover, the automatic legal remedies after which judgment and punishment can be checked once again in appeal were fixed.

www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de

Unter ihnen sollen sich Sicherheitsbedienstete des Präsidenten Ramzan Kadyrow sowie Polizisten und Männer ohne identifizierende Kennzeichen befunden haben.

Während der Gerichtsverhandlung machten die Beamten Berichten zufolge jedoch widersprüchliche Aussagen hinsichtlich der Umstände seiner Inhaftierung.

Zudem soll ein Zeuge der Staatsanwaltschaft angegeben haben, dass Ruslan Kutaev nicht auf offener Straße, wie die Polizei behauptet hatte, sondern im Hinterhof seines Hauses festgenommen worden war.

www.amnesty.de

The prosecution claims that Ruslan Kutaev was arrested in the street for a “ random check ” during which heroin was found on him, but he claims that the arrest took place in a private household and that he had no drugs.

During court hearings, the police officers who detained him contradicted each other on the circumstances of his detention.

Also, one of the witnesses for the prosecution reportedly stated that Ruslan Kutaev was not detained on the street, as the police had claimed, but in the backyard of his house.

www.amnesty.de

Vetreter / innen verschiedener Organisationen verfolgten die Gerichtsverhandlung.

Da die Ausländerbehörde bereits am 23. Mai 2000 die Abschiebung von Herrn Adebayo Alabi verfügte, obwohl das Klageverfahren noch lief, war er gezwungen, seiner eigenen Gerichtsverhandlung fernzubleiben, um nicht die Verhaftung zu riskieren.

Im Laufe des Gerichtsverfahrens belegte der Rechtsanwalt sehr ausführlich und umfangreich die politische Verfolgung, die OPC Mitgliedern und insbesondere Herrn Adebayo Alabi in Nigeria droht Anhand verschiedener Dokumente legte er eindrucksvoll dar, dass sich die jetztige Regierung unter Präsident Obasanjo nicht wesentlich von den vergangenen Militäregimen in Nigeria unterscheidet.

www.humanrights.de

Representatives of different organizations followed the court hearing.

Since the foreigner authority had already ordered the deportation of Mr. Adebayo Alabi on 23 May 2000, although the complaint procedure was still ongoing, he was forced to stay away from his own court hearing in order not to risk arrest.

In the course of the legal proceedings, the attorney gave very detailed and extensive documentary evidence of the political persecution, which threatens OPC members and in particular Mr. Adebayo Alabi in Nigeria.

www.humanrights.de

Die Faxkampagne geht weiter !

Am Donnerstag, den 19. 10. 2000 fand anläßlich der bevorstehenden Gerichtsverhandlung im Asylverfahren des nigerianischen Oppositionellen und Karawaneaktivisten Adebayo Alabi vor dem Innenministerium von Sachsen Anhalt in Magdeburg eine Mahnwache statt.

Die Mahnwache begann um 15.00 Uhr mit einer Kundgebung und dauerte über Nacht bis zum nächsten Morgen an.

www.humanrights.de

The fax campaign continues !

On Thursday, the 19. 10. 2000 a vigil took place in front of the ministry of the Interior of Saxonia notion in Magdeburg, on the occasion of the impending court hearing in the asylum proceedings of the Nigerian oppositional and caravan activists Adebayo Alabi.

The vigil began at 15.00 o'clock with a demonstration and continued over night up to the next morning.

www.humanrights.de

"

Mehrere Beobachter/innen berichteten nach der Gerichtsverhandlung, dass der Richter einen äußerst befangen und vorurteilsgeladen Eindruck auf sie machte.

So bemühte er sich sichtlich, Ansatzpunkte zu finden, Herrn Alabi nicht anerkennen zu müssen.

www.humanrights.de

The OPC however was at this point in time much less known ….

Several observers reported after the court hearing that the judge made an extremely biased and prejudiced impression on them.

Thus he was very visibly striving to find points not to have to recognize Mr. Alabi.

www.humanrights.de

Alinas Mutter ( 17 Jahre ) wurde von der Polizei aufgegriffen und musste ins Gefängnis.

Die Eltern wurden informiert und es kam zu einer Gerichtsverhandlung, bei der die Großeltern von Alina auch anwesend waren.

www.kenia-hilfe.com

Alinas mother was picked up buy the police and imprisoned.

Her parents were informed and it came to a hearing at which Alina's grandparents were present.

www.kenia-hilfe.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Gerichtsverhandlung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文