Englisch » Deutsch

III . in·crease SUBST [ˈɪnkri:s]

increase SUBST RECHW

Fachwortschatz
increase (Steigerung, z. B. einer Rendite)

increase SUBST MKT-WB

Fachwortschatz

increase SUBST INV-FIN

Fachwortschatz

increase SUBST RECHW

Fachwortschatz

increase VERB trans INV-FIN

Fachwortschatz

increase VERB intr RECHW

Fachwortschatz

increase VERB intr MKT-WB

Fachwortschatz

increase traffic flow, transport safety

Fachwortschatz

ˈpay in·crease SUBST

pay increase

ˈprice in·crease SUBST HANDEL

ˈwage in·crease SUBST

natural increase SUBST

active increase SUBST INV-FIN

Fachwortschatz
active increase

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The use of modern forms of contraception is increasing steadily.

In the eastern region, their use has increased by two-thirds in the last three years, from 4.4 to 7.3 %, and in the programme ’ s focal villages to as much as more than 24 %.

In the south-western region, the use of modern contraceptives rose during the same period from 11.8 to 14.5 % and in the focal villages to as much as 23 %.

www.giz.de

Die Verwendung moderner Verhütungsmittel steigt stetig an.

In der Region Ost ist die Nutzung in den letzten drei Jahren um zwei Drittel gestiegen: von 4,4 auf 7,3 Prozent, in den Schwerpunktdörfern des Programms sogar auf mehr als 24 Prozent.

In der Region Süd-Westen stieg die Verwendung moderner Verhütungsmittel im gleichen Zeitraum von 11,8 auf 14,5 Prozent an, in den Schwerpunktdörfern sogar auf fast 23 Prozent.

www.giz.de

The Human Development Index ( HDI ) has risen.

The income of the population participating in production co-operatives has increased compared to at the start of the project.

29 communities are organised into community associations.

www.giz.de

Der Index der menschlichen Entwicklung ( HDI ) hat sich erhöht.

Das Einkommen der Bevölkerung, die in Produktionsgenossenschaften organisiert ist, ist im Vergleich zum Projektbeginn gestiegen.

29 Gemeinden sind in Gemeindeverbänden organisiert.

www.giz.de

according to Kartte.

Healthcare s percentage of gross value added will steadily increase over the next few years, from 10 % in 2005 ( EUR 207 billion ) to 12.2 % ( EUR 286 billion ) in 2020. Kartte forecasts that by 2030, one in every five workers will be employed in the healthcare industry.

www.rolandberger.de

, sagt Kartte.

Der Anteil der Gesundheitswirtschaft an der Bruttowertschöpfung wird in den kommenden Jahren ständig steigen: Von zehn Prozent 2005 auf ( 207 Mrd. Euro ), auf bis zu 12,2 % ( 286 Mrd. Euro ) im Jahr 2020. "Im Jahr 2030 arbeitet bereits jeder Fünfte in der Gesundheitswirtschaft ", prognostiziert Kartte.

www.rolandberger.de

Those grants account for 3.5 % of all the grants being made.

The sum of all supporters of LGBTI projects and communities increased strongly in the past few years.

www.gwi-boell.de

Die Föorderungen machen 3,5 Prozent aller Einzelförderungen aus.

Die gesamte Fördersumme aller Geber für die Unterstützung von LSBTI-Organisationen und -Projekten stieg in den letzten Jahren insgesamt stark an.

www.gwi-boell.de

The capacity of institutions to establish a more conducive environment and better services for private sector development is increasing in Georgia.

www.giz.de

In Georgien steigt die Leistungsfähigkeit von Institutionen, um Rahmenbedingungen und Dienstleistungen zur Entwicklung des Privatsektors zu verbessern.

www.giz.de

Besides this, by joining together in new organisational forms, smaller enterprises are gaining better access to modern farming technology.

On the farms that employ graduates of the ATC, harvests are expected to increase considerably.

This will contribute to food security in Ethiopia, and help raise farm incomes.

www.giz.de

Ferner erhalten kleinere Betriebe durch den Zusammenschluss in neuen Organisationsformen einen verbesserten Zugang zu moderner Landtechnik.

Auf den Farmen, die Absolventen des ATC beschäftigen, sollen dadurch die Erträge deutlich steigen.

Dies wird zur Nahrungsmittelsicherheit in Äthiopien beitragen und das Einkommen der Bauernhöfe steigern.

www.giz.de

Nevertheless, there is still a need to raise awareness nationwide about the dangers of an influenza pandemic, and to prepare the non-health government organisations by equipping them with the necessary information and guidelines to help prevent pandemics.

Objective The level of influenza pandemic awareness has increased in the country.

Public and private institutions have improved their pandemic preparedness planning.

www.giz.de

So müssen etwa die nicht zum Gesundheitssektor gehörenden staatlichen Organisationen noch Informationen und Richtlinien erhalten, damit sie zur Verhinderung von Pandemien beitragen können.

Ziel Das Bewusstsein für die von einer Grippepandemie ausgehenden Gefahren ist im Land gestiegen.

Öffentliche und private Einrichtungen haben ihre Pandemievorsorgeplanung verbessert.

www.giz.de

Improved management structures have been developed.

During the project, the number of births assisted by trained health personnel increased to nearly 90 per cent.

Systemic Quality Improvement ( SQI ) for health services has been introduced in South Kivu.

www.giz.de

Verbesserte Managementstrukturen wurden aufgebaut.

Im Projekteitraum stieg die Anzahl der professionell begleiteten Geburten auf fast 90 Prozent.

In Süd-Kivu wurde die Qualitätssicherung von Gesundheitsdiensten ( SQI ) eingeführt.

www.giz.de

Circumcision of girls is generally declining.

The use of modern forms of contraception is increasing steadily.

In the eastern region, their use has increased by two-thirds in the last three years, from 4.4 to 7.3 %, and in the programme ’ s focal villages to as much as more than 24 %.

www.giz.de

Die Beschneidung von Mädchen ist insgesamt rückläufig.

Die Verwendung moderner Verhütungsmittel steigt stetig an.

In der Region Ost ist die Nutzung in den letzten drei Jahren um zwei Drittel gestiegen: von 4,4 auf 7,3 Prozent, in den Schwerpunktdörfern des Programms sogar auf mehr als 24 Prozent.

www.giz.de

Tunisians will have to get by with one third less water at their disposal in 20 years time.

Droughts and floods are set to increase in frequency and intensity, with dramatic consequences for agriculture, tourism and human health.

Since 2008 German development cooperation in the Maghreb region has focused on renewable energies, climate and water.

www.giz.de

Die Menschen müssen sich darauf einstellen, dass sie in zwanzig Jahren ein Drittel weniger Wasser zur Verfügung haben.

Dürren und Überschwemmungen werden zunehmen, mit erheblichen Folgen für Landwirtschaft, Tourismus und die Gesundheit der Menschen.

Schwerpunkte der deutschen internationalen Zusammenarbeit in der Region sind seit 2008 erneuerbare Energie, Klima und Wasser.

www.giz.de

2010

The importance of industrial services when optimizing production processes will continue to increase in the future.

The advantages of this for companies are greater efficiency, flexibility, reliability and quality.

www.rolandberger.de

2010

In Zukunft wird die Bedeutung von Industrieservices bei der Optimierung von Produktionsprozessen weiter zunehmen.

Vorteile sind höhere Effizienz, Flexibilität, Zuverlässigkeit und Qualität in Unternehmen.

www.rolandberger.de

The negative impacts of climate change, such as rising temperatures, decreasing rainfall and an increase in natural disasters, are much more noticeable in Mongolia than in most other regions around the world.

In many places, the environmental problems are already serious and are increasing, not least due to economic growth.

Given Mongolia ’ s considerable economic momentum, energy and water consumption as well as land use are all rising sharply.

www.giz.de

Die negativen Klimawandeleffekte, wie Temperaturanstieg, Rückgang der Niederschläge und Zunahme von Naturkatastrophen, sind in der Mongolei deutlicher spürbar als in den meisten Regionen der Erde.

Die Umweltprobleme sind bereits vielerorts gravierend und nehmen nicht zuletzt aufgrund des Wirtschaftswachstums zu.

Mit der deutlichen Wirtschaftsdynamik im Land steigen Energie- Wasser- und Landschaftsverbrauch signifikant an.

www.giz.de

Many southern constellations ( see Plate XXIX ) were added by de la Caille around 1750 to symbolize the technical advancement, for instance the chemical oven ( Fornax ) or the pump ( Antila ).

Yet the numbers of object increased so rapidly that these continuous additions turned out to be impractical, and thus the later ones were dropped, even if they are still engraved on Bode s plates.

www.lsw.uni-heidelberg.de

Viele südliche Sternbilder ( auf Tafel XXIX ) wurden von de la Caille etwa 1750 neu hinzugefügt und sollten den technischen Fortschritt symbolisieren, etwa der chemische Ofen ( Fornax ) oder die Luftpumpe ( Antila ).

Die Anzahl der bekannten Objekte nahm aber so sehr zu, dass sich allzuviele diese Erweiterungen als unpraktisch erwiesen, und so verschwanden die späteren wieder, auch wenn sie noch auf Bodes Karten zu sehen sind.

www.lsw.uni-heidelberg.de

The Beginnings

Towards the end of the 19th century, railway traffic increased greatly, so Stuttgart needed a bigger and better station.

After long investigations concerning the new location, King Wilhelm II of Wuerttemberg decided on today ´ s location, in front of the city gate.

www.hauptbahnhof-stuttgart.eu

Die Anfänge

Gegen Ende des 19. Jahrhunderts nimmt der Zugverkehr stark zu, so dass Stuttgart einen leistungsfähigeren Bahnhof braucht.

Nach langwierigen Untersuchungen über den neuen Standort fällt König Wilhelm II. von Württemberg ( 1848-1921 ) 1907 die Entscheidung zugunsten des heutigen Standorts vor dem Stadttor.

www.hauptbahnhof-stuttgart.eu

DAMI Shop

Customers who specifically come right to us is increasing, so we focus on the highest quality of the offered product range and what najodbornejší sale.

We're not trying to represent the highest number of brands.

www.cascada.sk

DAMI-Shop

Kunden, die speziell rechts zu uns kommen, nimmt zu, so konzentrieren wir uns auf höchste Qualität der angebotenen Produktpalette und welche najodbornejší Verkauf.

Wir versuchen nicht, die höchste Zahl der Marken darstellen.

www.cascada.sk

70 % ).

Daily use of paracetamol (e.g. BEN-U-RON) increased by approximately half a tablet in all groups, from an average starting dose of 1 - 2 tablets of 500 mg per day.

In the small sub-group of patients with moderate to severe pain, pre-defined by stratified randomisation, the 79% response rate under glucosamine and chondroitin sulphate was significantly higher than that observed with placebo (54%) (7).

www.arznei-telegramm.de

70 % ) signifikant beeinflusst.

Die Einnahme von Parazetamol (BEN-U-RON u.a.) nimmt in allen Gruppen von eingangs durchschnittlich 1,2 Tabletten zu 500 mg pro Tag um etwa eine halbe Tablette täglich zu.

In der durch stratifizierte Randomisierung prädefinierten kleinen Subgruppe der Patienten mit mäßigen bis starken Schmerzen liegt die Ansprechrate unter Glukosamin plus Chondroitinsulfat mit 79% signifikant höher als unter Plazebo (54%).7 Dieses Ergebnis ist jedoch insbesondere deshalb mit Vorsicht zu interpretieren, als sich bei diesen Patienten in der zur Kontrolle mitgeführten Celecoxib-Gruppe kein signifikanter Effekt ergibt.9 Die Autoren ordnen es ausdrücklich als Befund einer "explorativen" Analyse ein, die der Bestätigung in anderen Studien bedarf.8 Ein Nutzen des Aminozuckers Glukosamin (DONA 200-S) bei Arthrose ist nicht belegt.

www.arznei-telegramm.de

According to the latest estimates, world energy consumption will rise by about 30 percent by 2035.

Demand for natural gas, an energy source that will play a key role in sustainable energy supply, is also increasing:

According to the IEA's 2010 World Energy Outlook, the rise in global gas demand by 2035 could be between 15 and 56 percent, depending on the scenario.

www.eon.com

Der Weltenergieverbrauch wird nach den jüngsten Schätzungen bis 2035 um ca. 30 Prozent wachsen.

Auch der Bedarf an Erdgas, einem Energieträger, der eine wichtige Rolle in einer nachhaltigen Energieversorgung spielen wird, nimmt zu:

Nach dem neuesten World Energy Outlook (2010) könnte der Anstieg der globalen Gasnachfrage - je nach Szenario - bis 2035 zwischen 15 und 56 Prozent liegen.

www.eon.com

We will prepare more intense and better for aging, especially in projects and special project weeks.

And I hope that the fruitful intergenerationell learning, the cooperation of older and younger learners in joint educational processes on all areas of the educations system will increase.

But on this, a lot of informing is needed, persuading and mutual trust necessary.

www.nar.uni-heidelberg.de

Wir werden intensiver und besser auf das Altern vorbereiten, insbesondere in Projekten und in speziellen Projektwochen.

Und ich hoffe sehr, dass das fruchtbare intergenerative Lernen, die Kooperation von älteren und jüngeren Lernenden in gemeinsamen Bildungsprozessen auf allen Ebenen des Bildungssystems zunehmen wird.

Aber hierzu ist noch viel Aufklärung, Überzeugungsarbeit und wechselseitiges Vertrauen notwendig.

www.nar.uni-heidelberg.de

In specific industries like automotive, brand is the frontrunner in determining a purchase for both imported and domestic cars.

Quality awareness is also increasing among Chinese consumers, especially in the wake of quality defects that have been seen as threats to public health and safety.

84 % of car consumers in China, for example, identified quality as the main reason for buying imported cars.

www.rolandberger.de

In spezifischen Industrien wie etwa der Automobilbranche führt die Marke die Liste der kaufentscheidenden Faktoren für importierte und inländische Fahrzeuge an.

Außerdem wächst das Qualitätsbewusstsein unter chinesischen Kunden, denn mangelhafte Qualität führt immer wieder zu Vorfällen, die als Bedrohung für die öffentliche Gesundheit und Sicherheit wahrgenommen werden.

84 % der Autokunden in China zum Beispiel nennen Qualität als Hauptgrund, sich für ein Importfahrzeug zu entscheiden.

www.rolandberger.de

From 1949 the flow of visitors on the Glockner Road again clearly increased.

The average frequency of visitors from 1949 to 1952 increased annually by 45 per cent, and the toll incomes by even 58 per cent.

This and the foreseeable development of the road emphasised the need for modernising the Glockner Road.

www.grossglockner.at

Ab 1949 ging es mit dem Besucherstrom auf der Glocknerstraße wieder deutlich bergauf.

Durchschnittlich wuchsen die Frequenzen der Besucher von 1949 bis 1952 jährlich um 45 Prozent, die Mauteinnahmen sogar um 58 Prozent.

Diese und die absehbare weitere Entwicklung der Straße unterstrichen das Erfordernis, die Glocknerstraße zu modernisieren.

www.grossglockner.at

Large retailers spring into action

Since the demand for these offers continues to increase, the big players in the industry sector such as REWE (REWE to go) or the Dutch grocer Albert Heijn, which also does business in Germany since last year with special “to go” stores, also increasingly try out the concept.

Since 2009, Valora Retail also operates special convenience stores in Germany under the brand name avec.

www.ixtenso.com

Denn die zunehmende Mobilität, eine älter werdende Bevölkerung, mehr berufstätige Frauen, längere Arbeitszeiten und der deutliche Anstieg von Single-Haushalten sind unumkehrbare Entwicklungen, auf die sich der Handel einstellen muss.

Große Händler werden aktiv Da der Bedarf an diesen Angeboten weiter wächst, probieren sich in immer größerem Maße auch die Großen der Branche wie REWE (REWE to go) oder der Niederländische Lebensmittelhändler Albert Heijn, der seit dem vergangenen Jahr ebenfalls mit speziellen „to go“-Filialen in Deutschland aktiv ist.

Auch Valora Retail betreibt unter der Marke avec bereits seit 2009 spezielle Convenience-Stores in Deutschland.

www.ixtenso.com

The Volkswagen Passenger Cars brand ’ s operating profit more than doubled in comparison to the first quarter of 2010, rising from € 416 million to € 1.1 billion.

Worldwide sales by the premium brand Audi increased by 18.1 percent in the first quarter to 374,000 vehicles ( 316,000 vehicles ).

Operating profit grew from € 478 million to € 1.1 billion.

www.volkswagenag.com

Das Operative Ergebnis der Marke Volkswagen Pkw wurde gegenüber dem ersten Quartal 2010 mehr als verdoppelt – es stieg von 416 Millionen EUR auf 1,1 Milliarden EUR.

Die weltweiten Verkäufe der Premiummarke Audi wuchsen im ersten Quartal um 18,1 Prozent auf 374.000 ( 316.000 ) Fahrzeuge.

Das Operative Ergebnis stieg von 478 Millionen EUR auf 1,1 Milliarden EUR.

www.volkswagenag.com

In comparison, Asia ( China, India, Japan, South Korea, and Taiwan ) produces 65 %, the EU 11 %, North America 8 %, and South America 3 % of the world ’s steel.

Demand for steel is strongly dependent on economic growth, but it will continue to increase in China as a result of urbanization.

According to the worldsteel report, China produced 65 million tons of raw steel in October 2013.

www.voestalpine.com

worldsteel Crude Steel Production

Die Nachfrage an Stahl ist stark vom Wirtschaftswachstum abhängig und wird in China aufgrund der Urbanisierung noch weiter wachsen.

Im Oktober 2013 produzierte China laut worldsteel 65 Millionen Tonnen Rohstahl.

www.voestalpine.com

The dealer network was significantly expanded throughout the country last year.

The number of dealerships was increased by 60 to approximately 290 in more than 130 cities – averaging more than one new opening every week.

Audi enters jubilee year 2013 with confidence:

www.volkswagenag.com

Auch das Händlernetz wurde im vergangenen Jahr landesweit deutlich ausgebaut.

So wuchs die Zahl der Standorte um 60 auf rund 290 Betriebe in mehr als 130 Städten – mehr als eine Neueröffnung pro Woche.

Audi blickt zuversichtlich ins Jubiläumsjahr 2013:

www.volkswagenag.com

22.

The Twenty-second Path is the Faithful Intelligence, and is so called because by it spiritual virtues are increased, and all dwellers on earth are nearly under its shadow.

23.

www.communitas-saturni.de

22.

Der zweiundzwanzigste Weg heißt treue Intelligenz, weil in ihr die geistigen Tugenden niedergelegt sind, die hier wachsen, bis sie zu denen kommen, die in ihrem Schatten wohnen.

23.

www.communitas-saturni.de

This is where the team determines whether the sum total of the behavior appears to be malicious or innocent.

The number of malicious files discovered has increased dramatically in the past few years.

The MacDefender attacks in 2011 used a fake antivirus offer to lure Mac users into providing their credit card numbers.

www.intego.com

An diesem Punkt entscheidet das Team ob das Softwareverhalten insgesamt bösartig oder harmlos ist.

Die Anzahl bösartiger Dateien die bisher entdeckt wurden ist in den letzten Jahren dramatisch angestiegen.

Die MacDefender Angriffe 2011 nutzten ein falsches Antivirus Angebot um Mac Nutzer zur Preisgabe ihrer Kreditkartennummern zu verlocken.

www.intego.com

When new currency is too freely issued reliable scarcity becomes under-supplied, and savers go in search of it.

Having seen artificial reliable scarcity fail in one currency, the promise of it in another is unconvincing, so they turn to natural reliable scarcity, and demand for it increases dramatically as governments print money.

This is what drives gold up.

goldnews-de.bullionvault.com

Wenn neue Währungen zu freigiebig ausgegeben werden, dann sind wir mit verlässlicher Knappheit unterversorgt und Anleger fangen an, danach zu suchen.

Da sie gesehen haben, dass die künstlich erzeugte verlässliche Knappheit in einer Währung gescheitert ist, ist sein Versprechen in einer anderen Währung nicht überzeugend, so dass sie sich zu natürlich verlässlicher Knappheit wenden und die Nachfrage danach dramatisch steigt, weil Regierungen Geld drucken.

Das ist es, was Gold antreibt.

goldnews-de.bullionvault.com

Psychologists from the Ruhr-Universität Bochum and the University of Warwick, UK have investigated the relation between the duration of pregnancy and cognitive abilities under varying work load conditions.

“ Cognitive performance deficits of children dramatically increase as cognitive workload of tasks increases and pregnancy duration decreases, ” says Dr Julia Jäkel from the Ruhr-Universität.

In the journal “ PLOS ONE ”, the researchers report a new cognitive workload model describing the association between task complexity and incremental performance deficits of preterm children.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Psychologen der Ruhr-Universität Bochum und der University of Warwick, UK haben die Beziehung zwischen Schwangerschaftsdauer und Leistung bei unterschiedlicher kognitiver Belastung untersucht.

„ Leistungsdefizite von Kindern steigen dramatisch, je früher sie auf die Welt gekommen sind und je größer die kognitive Belastung ist “, sagt Dr. Julia Jäkel aus der Arbeitseinheit Entwicklungspsychologie der Ruhr-Universität.

In der Zeitschrift “ PLOS ONE ” beschreiben die Forscher ein neues Modell, das die Komplexität einer kognitiven Aufgabe mit den graduellen Defiziten frühgeborener Kinder in Zusammenhang bringt.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Its inventor DI Meinhard Schwaiger ( IAT21 GmbH ) sees the D-Dalus as the currently best answer to the demands of the air traffic of tomorrow.

On the one hand air traffic will increase dramatically and the D-Dalus can move excellently along narrow air space, on the other hand the D-Dalus represents the ideal commuter aircraft for future mother ship concepts.

Its real strength, however, is in the individual air traffic, which exceeds the helicopter range.

www.formquadrat.com

Sein Erfinder DI Meinhard Schwaiger ( IAT21 GmbH ) sieht den D-Dalus als die derzeit beste Antwort auf die Anforderungen des Flugverkehrs von morgen.

Einerseits wird der Flugverkehr dramatisch steigen und der D-Dalus kann sich hier bestens entlang engster Flugkorridore bewegen, andererseits ermöglicht der D-Dalus als ideales Zubringerflugzeug zukünftige Mutterschiff-Konzepte.

Seine wahre Stärke hat er aber im Individual-Flugverkehr, der über die Reichweite von Helikoptern hinaus geht.

www.formquadrat.com

+ 49 30 8413-3155

Agricultural yields have increased dramatically since the early 20th century, when the industrial production of nitrogen fertilizer started.

It was the chemist Fritz Haber who explored the basic reaction of atmospheric nitrogen with hydrogen.

www.mpg.de

+ 49 30 8413-3155

Seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts stiegen landwirtschaftliche Erträge drastisch, denn seither lässt sich Stickstoffdünger effizient herstellen.

Das aber nur, weil der Chemiker Fritz Haber die Reaktion des Luftstickstoffs mit Wasserstoff grundlegend erforschte.

www.mpg.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文