Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „invariably“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

in·vari·ably [ɪnˈveəriəbli, Am -ˈveri-] ADV inv

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

!

► Dogs are invariably keep on a leash, even in the vicinity of your own parking space, even very small and those that are very good, have never bitten anyone or no leash are used to.

→ Please make sure that your dog performs its business outside of the theme parks.

5365042.de.strato-hosting.eu

grill brand tenminste 25cm te bedienen boven de grond … grill fire at least 25cm operate above ground … barbecue au moins 25cm fonctionner au-dessus au sol

► Hunde sind ausnahmslos an der Leine zu halten, auch in der Nähe des eigenen Stellplatzes, auch ganz kleine und solche, die ganz brav sind, noch nie jemanden gebissen haben oder keine Leine gewohnt sind.

→ Bitte sorge dafür, dass Dein Hund sein Geschäft außerhalb des Freizeitparks verrichtet.

5365042.de.strato-hosting.eu

ve never made it to a dance class …

However, I would have probably otherwise hardly dared, because almost invariably knew the dancing there, what they were doing there..

And they did now been 4 1/2 Hours.

zoe-delay.de

In solchen Situationen ärgere ich mich immer, dass ich es nie zu einem Tanzkurs geschafft habe …

Allerdings hätte ich mich wohl auch sonst kaum getraut, denn nahezu ausnahmslos wussten die dort tanzenden, was sie dort taten..

Und das taten sie nun bereits seit 4 1/2 Stunden.

zoe-delay.de

In traditional hostels in shrines and temples are mostly vegetarian food – here there were also fish ( Brook trout - a rarity in Japan, da kein Meeresfisch ) and mussels.

Most of the estimated 15 to 20 Vegetarian delights, however, were, and invariably delicious.

IMG_0287

www.tabibito.de

Bei traditionellen Herbergen bei Schreinen und Tempeln gibt es meistens vegetarisches Essen – hier gab es jedoch auch Fisch ( Bachsaibling – eher eine Seltenheit in Japan, da kein Meeresfisch ) und Muscheln.

Die meisten der geschätzten 15 bis 20 Leckerbissen waren jedoch vegetarisch, und ausnahmslos köstlich.

IMG_0287

www.tabibito.de

Un film de Almodóvar :

whether appearing in his stylish opening credits or on the suggestive poster that invariably accompanies each of his films, this announcement triggers a range of expectations.

Sexy and subversive, colorful and controversial, passionate and provocative, Pedro Almodóvar’s world is unlike any other director’s.

www.taschen.com

:

Ob diese Zeile in seinen stylischen Filmvorspannen erscheint oder auf dem suggestiven Plakat, das ausnahmslos zu jedem seiner Filme gehört, sie weckt die unterschiedlichsten Erwartungen.

Sexy und subversiv, bunt und kontrovers, leidenschaftlich und provokativ – Pedro Almodóvars Welt ist mit der anderer Regisseure nicht zu vergleichen.

www.taschen.com

BRIDGE TO ETHIOPIA ( BNA ) is guided by the District Commission Feldkirch, as the competent authority Club.

The association works invariably volunteer and is currently headed by a five-member board.

BRIDGE TO ETHIOPIA – Non-profit organization to support children's projects in Ethiopia and adoption assistance – what's his name in full, works across Austria.

www.afrikafestival-mamling.at

BRÜCKE NACH ÄTHIOPIEN ( BNA ) wird von der Bezirkshauptmannschaft Feldkirch als zuständiger Vereinsbehörde geführt.

Der Verein arbeitet ausnahmslos ehrenamtlich und wird von einem derzeit fünfköpfigen Vorstand geleitet.

BRÜCKE NACH ÄTHIOPIEN – Gemeinnütziger Verein zur Unterstützung von Kinderprojekten in Äthiopien und Adoptionshilfe – wie er im vollen Wortlaut heißt, arbeitet österreichweit.

www.afrikafestival-mamling.at

An in-depth exploration of Almodóvar ’s complete œuvre

Un film de Almodóvar: whether appearing in his stylish opening credits or on the suggestive poster that invariably accompanies each of his films, this announcement triggers a range of expectations.

Sexy and subversive, colorful and controversial, passionate and provocative, Pedro Almodóvar’s world is unlike any other director’s.

www.taschen.com

:

Ob diese Zeile in seinen stylischen Filmvorspannen erscheint oder auf dem suggestiven Plakat, das ausnahmslos zu jedem seiner Filme gehört, sie weckt die unterschiedlichsten Erwartungen.

Sexy und subversiv, bunt und kontrovers, leidenschaftlich und provokativ – Pedro Almodóvars Welt ist mit der anderer Regisseure nicht zu vergleichen.

www.taschen.com

In the early 80s Activision expanded its product range, also to the C64, as the revenue for the declined.

For the time being Activision was a big nuisance for Atari, but in the 80s Activision was going to be one of the few companies that went on to serve invariably all Atari platforms, while the competitors produced only seldom or not at all for Atari consoles, starting from Atari 5200.

Edit section:

www.c64-wiki.de

In den frühen 80er Jahren erweiterte Activision seine Produktpalette auch auf den C64, da der Absatz des Atari VCS rückläufig war.

Für Atari war Activision vorerst zwar ein großes Ärgernis, in den 80ern sollte Activision aber eine der wenigen Firmen sein, die weiterhin ausnahmslos alle Atari Plattformen bediente während die Konkurrenz nur selten oder gar nicht für Ataris Konsolen, ab dem Atari 5200, produzierte.

Abschnitt bearbeiten:

www.c64-wiki.de

However, the response of suppliers is also “ extremely positive ”, says Kaufmann.

“The introduction of the ONVENTIS solution is almost invariably welcomed.” For Andreas Schwarze, Managing Director of ONVENTIS GmbH, the purchasing of services is presently among the most important topics in the companies.

And, as MBtech shows, “you can save a lot of time and money with the appropriate tool”, says Schwarze.

www.onventis.de

Aber auch die Reaktion der Lieferanten ist „ extrem positiv “, so Kaufmann.

„Fast ausnahmslos wird die Einführung der ONVENTIS Lösung begrüßt.“ Für Andreas Schwarze, Geschäftsführer der ONVENTIS GmbH, gehört der Dienstleistungs-Einkauf derzeit zu den Top-Themen in den Unternehmen.

Und wie die MBtech zeigt, „lässt sich mit dem passenden Tool viel Zeit und Geld sparen“, so Schwarze.

www.onventis.de

Dipl.Ing. Nikolaus Dellantoni All content of this website is property of the Integrated Microsystems Austria GmbH.

The use of the content (text and graphics ) invariably requires prior written consent of Integrated Microsystems Austria GmbH.

Web design:

www.ima-mst.at

aumlmtliche Inhalte dieser Seiten sind Eigentum der Integrated Microsystems Austria GmbH.

Die Verwendung der Inhalte (Text und Grafik) darf ausnahmslos nur mit schriftlicher Genehmigung der Integrated Microsystems Austria GmbH erfolgen.

Webdesign:

www.ima-mst.at

The prion is the infectious agent that caused the epidemic of mad cow disease, also termed bovine spongiform encephalopathy ( BSE ), and claimed the life of over 280,000 cows in the past decades.

Transmission of BSE to humans, e.g. by ingesting food derived from BSE-infected cows, causes variant Creutzfeldt-Jakob disease which is characterized by a progressive and invariably lethal breakdown of brain cells.

It is known that prions can be transmitted through contaminated surgical instruments and, more rarely, through blood transfusions.

www.mediadesk.uzh.ch

Mehr als 280’000 Rinder fielen in den letzten Jahrzehnten der BSE zum Opfer.

Die Übertragung von BSE auf den Menschen, z. B. durch den Verzehr von BSE-verseuchtem Rindfleisch, verursacht die «Variante» der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit, die durch einen fortschreitenden und ausnahmslos tödlichen Verfall von Hirnzellen gekennzeichnet ist.

Bekannt ist, dass Prionen über kontaminierte chirurgische Instrumente und seltener auch bei Bluttransfusionen von Mensch zu Mensch übertragen werden können.

www.mediadesk.uzh.ch

of his commodities.

If there is indeed any background for the aesthetic paradigms Hybert operates with, it may lie in the circumstance that he invariably chooses the medium of drawing as the point of departure for his POFs.

Hybert employs art as a three-dimensional realization of the spaces of potentiality worked out in the free play of the drawing activity.

www.republicart.net

seiner Ware an.

Wenn es denn einen Hintergrund gibt für die künstlerischen Paradigmen, mit denen Hybert operiert, so dürfte dieser in dem Umstand liegen, dass er als Ausgangspunkt für seine POFs immer das Medium der Zeichnung wählt.

Die Kunst nutzt Hybert als dreidimensionale Verwirklichung des im freien Spiel der Zeichnung erarbeiteten Möglichkeitsraums.

www.republicart.net

Emerging economies in particular, such as China or India, face difficult conflicts of interest – for example, when having to decide whether the precious commodity of water should be used for drinking water supply, agriculture or the production of energy.

Since countries inevitably become more dependent on each other in a world of limited resources, decisions taken by individual countries invariably influence the security of other countries.

“Limited Resources – Unlimited Security Risk” is thus the title of a new event series organized by the BMW Foundation Herbert Quandt in 2014/2015, which aims to bring this key topic of the future to the attention of governments and businesses.

www.bmw-stiftung.de

Etwa wenn sie entscheiden müssen, ob das knappe Gut Wasser zur Trinkwasserversorgung, in der Landwirtschaft oder zur Energiegewinnung eingesetzt werden soll.

Da in einer Welt knapper Rohstoffe die Länder zwangsläufig abhängiger voneinander werden, beeinflussen solche Entscheidungen einzelner Länder immer auch die Sicherheit anderer.

„Begrenzte Ressourcen – unbegrenzte Sicherheitsrisiken“ heißt deshalb eine neue Veranstaltungsreihe der BMW Stiftung Herbert Quandt, mit der sie 2014/2015 die Aufmerksamkeit in Politik und Wirtschaft auf dieses zentrale Zukunftsthema lenken will.

www.bmw-stiftung.de

This visual presentation was followed that same year by an exhibition Gio Poni organized for Lino Sabattini in Paris.

Lino Sabattini became director of design at the prestigious Christofle Orfèvrerie, where he created metalware notable for abstract organic yet invariably elegant and modern forms between 1956 and 1963.

During that period, Lino Sabattini also designed metal, glass, and ceramic objects for Rosenthal, Nava, and Zani & Zani.

www.kettererkunst.de

Und noch im selben Jahr organisiert er für Lino Sabattini in Paris eine Ausstellung.

Lino Sabattini wird Designdirektor bei Christofle Orfèvrerie, wo er von 1956 bis 1963 Metallgerät mit abstrakten, organischen, immer sehr eleganten und modernen Formen entwirft.

Gleichzeitig gestaltet Lino Sabattini auch Metall-, Glas- und Keramikobjekte für die Firmen Rosenthal, Nava, Zani & Zani.

www.kettererkunst.de

In this sense the KUB will once again this year be pursuing a program committed to discussion that not only goes far beyond art-immanent discourse but also directs attention at non-Western-centered perspectives.

While Danh Vo’s interest in the culture of the country of his birth has an autobiographical impulse, Florian Pumhösl’s involvement with non-European cultures is also invariably connected with the question as to how the phenomena of Modernism has developed in Asia or Latin America.

Alongside these intercultural approaches, the KUB with its major Yvonne Rainer survey exhibition will be presenting – following VALIE EXPORT– another legendary female artist whose works deal seminally with issues of feminism and intermediality in the 20th and 21st centuries.

www.kunsthaus-bregenz.at

Somit verfolgt das KUB auch in diesem Jahr ein an Debatten interessiertes Programm, das nicht nur weit über einen kunstimmanenten Diskurs hinausgeht, sondern auch die Aufmerksamkeit auf Perspektiven jenseits einer westlichen Zentrierung lenkt.

Während Danh Vos Interesse an der Kultur seines Geburtslandes Vietnam einem autobiografischen Antrieb folgt, ist die Beschäftigung von Florian Pumhösl mit außereuropäischen Kulturen immer auch verbunden mit der Frage, wie sich die Phänomene der Moderne in Asien oder Lateinamerika entfaltet haben.

Neben diesen interkulturellen Überlegungen stellt das KUB mit der großen Überblicksausstellung zu Yvonne Rainer nach VALIE EXPORT eine weitere legendäre Künstlerin vor, deren Werk maßgebliche Fragen des Feminismus und der Intermedialität im 20. und 21. Jahrhundert verhandelt.

www.kunsthaus-bregenz.at

The Bauhaus is still liable to black-and-white accounts.

While some invariably associate it with attributes like quadratic and objective, others go overboard with exaggerated interpretations of its esoteric teething troubles.More…

The Römerberg, Frankfurt’s Old Town Square Copyright:

www.goethe.de

Das Bauhaus ist bis heute anfällig für Schwarz-Weiß-Malereien.

Während den einen immer nur Attribute wie quadratisch und sachlich einfallen, versteigen sich andere zu übertriebenen Interpretationen der esoterischen Kinderkrankheiten am Bauhaus.Mehr…

Frankfurt Römer, Copyright:

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文