Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Miene“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nur ein Schwenk am Anfang von Wisla, über viel grauen Himmel und Hochhausspitzen einer Satelliten-Stadt, deutet ein riesiges Rund an, in dem die beiden Vollprofis ein weiteres nächstes Spiel verfolgen, das, wie immer, das schwerste ist.

Ihre undurchdringlichen Mienen sprechen Bände über ein (naturgemäß nicht gezeigtes) Spiel.

Mitunter bedeuten sparsame, sehr kryptische Gesten der eigenen Mannschaft etwas, das vielleicht die rettende Strategie ist.

www.sixpackfilm.com

It is, as always, the most difficult.

Their unfathomable expressions speak volumes about a game which is, naturally, not shown.

Now and then the spare, cryptic gestures of members their own team mean something that could, perhaps, be the saving strategy.

www.sixpackfilm.com

Im Lauf der Jahre hat sich Elfi eine Schutzschicht zugelegt, eine Elefantenhaut.

Kaum je verzieht sie eine Miene, doch hinter Elfis pragmatischem Auftreten verbirgt sich ein sehnsuchtsvoller Mensch: Heimlich verliebt in einen jüngeren Kollegen folgt sie eines Abends dessen Einladung in die Diskothek „Brooklyn“.

www.sixpackfilm.com

Over the years Elfi has developed a protective shield, an elephant skin.

Although her expression hardly changes, behind her pragmatic appearance there is a person filled with yearning: secretly in love with a younger colleague, one evening she accepts his invitation to go to the discotheque "Brooklyn".

www.sixpackfilm.com

Gottfried Keller war 1861 bis 1876 als Staatsschreiber im Rathaus Zürich tätig.

Eines seiner Stammlokale war die Öpfelkammer, Zürichs älteste Taverne, wo er noch heute mit strenger Miene von der Wand blickt.

Die Zürcher Novellen sind das erste Werk, mit dem Keller nach seiner Amtsniederlegung als freier Schriftsteller 1876 / 77 an die Öffentlichkeit trat: eine Hommage an Kanton und Stadt Zürich, deren Geschichte in fünf Episoden aufgegriffen und poetisch gestaltet wird.

www.zuerich.com

Gottfried Keller was employed as a secretary at City Hall from 1861 to 1876.

One of his favorite pubs was the Öpfelkammer, Zürich ’ s oldest tavern, where he still looks down from the wall today with a severe expression.

The Zürich Novellas in 1876 / 77 were the first works that Keller had published after quitting his job and becoming a freelance author.

www.zuerich.com

Akkordeon-Musik der ironischen wie neutönenden Art.

Sie werfen ihre Frackschöβe hinter sich, setzen schmachtende Mienen auf und wischen nicht vorhandene Locken aus dem Antlitz – ironisieren also die groβen Gesten der Virtuosen, um dann ein Potpourri von Chopin-Klavierstücken als Tango und ein Prélude als Samba zu intonieren.

www.motiontrio.com

And Janusz Wojtarowicz, Paweł Baranek and Marcin Gałażyn ( remember ! ) guarantee just this : accordion music in ironic styles, of innovative tone.

They throw aside their tuxedo flaps, assume doleful face expression and brush aside nonexistent curl of hair from their foreheads – mocking over the dashing gestures of music virtuosos, just to intonate potpourri of Chopin piano works such as tango, a prelude, as a samba.

www.motiontrio.com

„ Ob ich für eine zweite Amtszeit in Litauen kandidiere, entscheide ich im nächsten Frühjahr.

Ich konzentriere mich in diesem Jahr erstmal auf die EU-Ratspräsidentschaft“, wiegelt Grybauskaitė mit ernster Miene ab.

Doch dann lockert sie auf einmal die Schultern, lächelt, strahlt geradezu.

www.goethe.de

“ I will decide next spring whether I will be a candidate for a second term in Lithuania.

This year, I’m focussing on the EU council presidency,” Grybauskaitė waves off speculation with a serious expression.

But then she suddenly loosens her shoulders, smiles, practically glows.

www.goethe.de

Unterlegt mit einem Bossanova-Rhytmus, vibriert das Stück in neuer Spannung.

– Und auf Applausstürme reagierte das Trio mit so überrascht-erfreuten Mienen, als wollten sie sagen:

www.motiontrio.com

With a bossa nova incidental music the piece vibrates with a new power.

The musicians react at the standing ovation received, with the facial expressions revealing both satisfaction and surprise, as if they wanted to tell us:

www.motiontrio.com

Durchscheinende Hilfslinien können entweder Bewegungen andeuten oder auch auf eine ganz andere Handlungsoption der betreffenden Figur hinweisen :

So kann man im Gesicht des Fuchses immer wieder neben der freundlichen und hilfsbereiten Miene auch die Fratze des Raubtiers entdecken, die er aber erfolgreich unterdrückt.

Die Vielfalt der gestalterischen Mittel, die in der Illustration dieses Buches zum Einsatz kommen, ist beeindruckend.

www.litrix.de

Guidelines showing through can either indicate movement or point to other options in the story that are open to the character shown.

For instance, the fox ’ s face repeatedly shows both Conrad ’ s kind, friendly expression and the ferocious grimace of the beast of prey in him – a part of his nature that, however, he manages to suppress.

The illustrations in this book employ an impressive variety of artistic methods.

www.litrix.de

Dies gibt ihm Sicherheit wenn er alleine ohne Lehrer üben oder singen muss.

Er kann sich an seiner Wahrnehmung orientieren und nicht wie ein dressierter Papagei an den Gesten oder Mienen seines Lehrers.

Der Overtone Analyzer ist in diesem Falle ein Simultan-Übersetzer des akustischen Ablaufes in ein optisches Muster, das der Sänger dann zunehmend in ein taktiles Muster umwandeln kann.

www.sygyt.com

This builds his confidence when practicing or singing without the teacher.

He can use his own perception as a guide instead of depending on the gestures and expressions of his teacher like a trained parrot.

The acoustic pattern that has been translated into a visual one by Overtone Analyzer can now increasingly be transformed into a tactile one.

www.sygyt.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Miene" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文